“玉垒天晴望”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉垒天晴望”出自唐代岑参的《酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù lěi tiān qíng wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“玉垒天晴望”全诗

《酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄》
唐代   岑参
玉垒天晴望,诸峰尽觉低。
故园江树北,斜日岭云西。
旷野看人小,长空共鸟齐。
高山徒仰止,不得日攀跻。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄》

玉垒山顶晴望时,各峰皆觉低。
故园江树在北岸,斜阳岭云西。
广阔的野地看人类微小,苍茫的天空鸟儿齐飞。
高山仅仅仰望,却无法攀登。

这首诗词表达了诗人在登上玉垒山时对故园的思念之情。诗人在山顶俯瞰四周,觉得所有的山峰都变得低矮了。故园的江树在北岸,斜阳将岭云映照成了西方。广阔的原野中,人类显得微不足道,而天空中的鸟儿们却自由自在地飞翔。尽管高山仅仅仰望,但诗人却无法攀登上去。

这首诗词通过对景物的描写,表达了诗人对故园的思念之情。尽管置身于高山之巅,但诗人却感到自己与故园的距离遥远,无法回到故园的怀抱。同时,诗人也表达了对自然的敬畏之情,人类在广阔的自然面前显得微不足道。整首诗词以简洁的语言,展现了诗人对故园的深深思念和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉垒天晴望”全诗拼音读音对照参考

chóu cuī shí sān shì yù dēng yù lěi shān sī gù yuán jiàn jì
酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄

yù lěi tiān qíng wàng, zhū fēng jǐn jué dī.
玉垒天晴望,诸峰尽觉低。
gù yuán jiāng shù běi, xié rì lǐng yún xī.
故园江树北,斜日岭云西。
kuàng yě kàn rén xiǎo, cháng kōng gòng niǎo qí.
旷野看人小,长空共鸟齐。
gāo shān tú yǎng zhǐ, bù dé rì pān jī.
高山徒仰止,不得日攀跻。

“玉垒天晴望”平仄韵脚

拼音:yù lěi tiān qíng wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉垒天晴望”的相关诗句

“玉垒天晴望”的关联诗句

网友评论

* “玉垒天晴望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉垒天晴望”出自岑参的 《酬崔十三侍御登玉垒山思故园见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢