“翠荇牵风水面齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠荇牵风水面齐”出自明代郭登的《偶成寄彦谧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì xìng qiān fēng shuǐ miàn qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠荇牵风水面齐”全诗

《偶成寄彦谧》
明代   郭登
三岁春风客未归,边城无事暂幽栖。
朱樱映日枝头满,翠荇牵风水面齐
老树藏鸦添嫩叶,旧巢归燕补新泥。
闲来渐有渔樵兴,更欲移居向瀼西。

分类:

《偶成寄彦谧》郭登 翻译、赏析和诗意

《偶成寄彦谧》是明代诗人郭登创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三岁春风客未归,
边城无事暂幽栖。
朱樱映日枝头满,
翠荇牵风水面齐。
老树藏鸦添嫩叶,
旧巢归燕补新泥。
闲来渐有渔樵兴,
更欲移居向瀼西。

诗意:
这首诗词描绘了一位游子在春天时的心境和对归乡的向往。诗人郭登在边城暂时安居,等待远方的客人归来。春天的景色如诗如画,朱樱花开满枝头,翠绿的荇草在水面上随风飘动。老树上的乌鸦藏在嫩叶之间,燕子回来修补旧巢。闲暇时,诗人渐渐发现了渔樵的乐趣,更加渴望迁居到瀼西。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘春天的美景以及其中蕴含的生机勃勃的气息,表达了诗人对归乡的思念和对宁静生活的向往。

首句“三岁春风客未归”表明诗人已经等待了很久,期盼着远方客人的归来。边城无事,使得诗人暂时得以安居,享受宁静的时光。

第二句以春天的花草景色为描写对象,朱樱花映照着阳光,枝头上满是繁花;翠绿的荇草在水面上随风摇摆。这些自然景物的描绘,展示了春天的美好和生机。

接下来的两句,诗人以老树和燕子为形象,表达了生命的延续和希望。老树虽然年迈,但仍然在嫩叶中藏着乌鸦,显示生命力的继续;燕子归来,为旧巢补上新的泥土,象征着新生命的到来。

最后两句表达了诗人的心境和向往。闲暇时,诗人渐渐发现了渔樵的乐趣,这也暗示着他对宁静生活的向往。更进一步,诗人希望能够迁居到瀼西,远离喧嚣,享受更加宁静的生活。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘春天的美景和生机勃勃的情景,传递了诗人对归乡的思念和对宁静生活的向往。同时,诗中的自然景物也起到了烘托和衬托的作用,增加了诗词的美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠荇牵风水面齐”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng jì yàn mì
偶成寄彦谧

sān suì chūn fēng kè wèi guī, biān chéng wú shì zàn yōu qī.
三岁春风客未归,边城无事暂幽栖。
zhū yīng yìng rì zhī tóu mǎn, cuì xìng qiān fēng shuǐ miàn qí.
朱樱映日枝头满,翠荇牵风水面齐。
lǎo shù cáng yā tiān nèn yè, jiù cháo guī yàn bǔ xīn ní.
老树藏鸦添嫩叶,旧巢归燕补新泥。
xián lái jiàn yǒu yú qiáo xìng, gèng yù yí jū xiàng ráng xī.
闲来渐有渔樵兴,更欲移居向瀼西。

“翠荇牵风水面齐”平仄韵脚

拼音:cuì xìng qiān fēng shuǐ miàn qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠荇牵风水面齐”的相关诗句

“翠荇牵风水面齐”的关联诗句

网友评论


* “翠荇牵风水面齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠荇牵风水面齐”出自郭登的 《偶成寄彦谧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢