“醉将山口月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉将山口月”全诗
念君有高趣,劳我径寸心。
伫立东城曲,日夕见云岑。
以兹世多故,忘彼升与沉。
聊乐在书籍,佩玉怀所钦。
华池散帙步,当户鸣幽禽。
兰生已覆井,泉响迥出林。
醉将山口月,弹作弦上音。
明月照别鹤,遗音戛南金。
何当坐松石,从尔听瑶琴。
分类:
《寄李彦端》郭奎 翻译、赏析和诗意
《寄李彦端》是一首明代诗词,作者是郭奎。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
嘉树蔼夏绿,清风动虚襟。
念君有高趣,劳我径寸心。
伫立东城曲,日夕见云岑。
以兹世多故,忘彼升与沉。
聊乐在书籍,佩玉怀所钦。
华池散帙步,当户鸣幽禽。
兰生已覆井,泉响迥出林。
醉将山口月,弹作弦上音。
明月照别鹤,遗音戛南金。
何当坐松石,从尔听瑶琴。
诗词的中文译文如下:
美丽的树木夏天繁茂,清风吹动衣襟。
我想你有高尚的兴趣,费尽了我的心思。
我站在东城的曲线上,日夜看到云岑。
在这个世上有太多的变故,我忘却了人们的生死。
只能在书籍中寻找快乐,怀揣着佩玉的敬意。
华池中散步,门前鸣叫着幽禽。
兰花已经覆盖了井口,泉水响彻出林。
我像醉酒一样,弹奏出山口的月光,成为弦上的音乐。
明亮的月光照耀着离别的鹤,留下的声音像打击着南金。
何时能坐在松石上,陪伴着你聆听瑶琴。
这首诗描述了诗人思念李彦端的情感。诗人通过描绘嘉树绿茵、清风拂动衣襟等自然景物,表达了对李彦端高尚趣味的思念,同时也表达了自己心思的倾注和付出。诗人站在东城的曲线上,观看云岑的变幻,感叹世事变幻多端,忘却了人们的生死。他在书籍中寻找快乐,怀揣着对李彦端的敬意。诗人想象自己在华池散步,门前的幽禽鸣叫,兰花已经覆盖井口,泉水从林中流出。他弹奏着山口的月光,成为弦上的音乐,明亮的月光照耀着离别的鹤,留下的声音像敲击着南金。诗人期待着能够与李彦端一起坐在松石上,共同聆听瑶琴的音乐。
整首诗以自然景物和音乐为背景,通过描绘和联想,表达了诗人对李彦端的思念之情。诗人将自己与李彦端的情感联系起来,通过对自然景物和音乐的描写,抒发出内心的愿望和向往。整首诗情感细腻,意境深远,展示了明代诗人独特的表达方式和心灵的追求。
“醉将山口月”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ yàn duān
寄李彦端
jiā shù ǎi xià lǜ, qīng fēng dòng xū jīn.
嘉树蔼夏绿,清风动虚襟。
niàn jūn yǒu gāo qù, láo wǒ jìng cùn xīn.
念君有高趣,劳我径寸心。
zhù lì dōng chéng qū, rì xī jiàn yún cén.
伫立东城曲,日夕见云岑。
yǐ zī shì duō gù, wàng bǐ shēng yǔ chén.
以兹世多故,忘彼升与沉。
liáo lè zài shū jí, pèi yù huái suǒ qīn.
聊乐在书籍,佩玉怀所钦。
huá chí sàn zhì bù, dàng hù míng yōu qín.
华池散帙步,当户鸣幽禽。
lán shēng yǐ fù jǐng, quán xiǎng jiǒng chū lín.
兰生已覆井,泉响迥出林。
zuì jiāng shān kǒu yuè, dàn zuò xián shàng yīn.
醉将山口月,弹作弦上音。
míng yuè zhào bié hè, yí yīn jiá nán jīn.
明月照别鹤,遗音戛南金。
hé dāng zuò sōng shí, cóng ěr tīng yáo qín.
何当坐松石,从尔听瑶琴。
“醉将山口月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。