“秋风挂帆席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风挂帆席”全诗
琼花天上去,清夜忆扬州。
二十四桥月,玉箫吹两头。
秋风挂帆席,几度大梁游。
分类:
《寄陈检校》郭奎 翻译、赏析和诗意
《寄陈检校》是郭奎创作的一首明代诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
遥想紫薇省,郎官直禁楼。
琼花天上去,清夜忆扬州。
二十四桥月,玉箫吹两头。
秋风挂帆席,几度大梁游。
诗意:
这首诗词以写景的方式表达了诗人对故乡的怀念之情。诗中通过描绘紫薇省的遥远景象、直禁楼的高耸壮丽、夜空中飘扬的琼花、回忆起扬州的清夜、二十四桥上皎洁的月光、玉箫的悠扬声音、秋风中挂起的帆席,以及在大梁上多次游历的经历,将诗人对家乡的思念之情表达得淋漓尽致。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和抒发情感的手法,将诗人对家乡的思念之情表达得生动而深刻。首先,诗人以遥想的方式回忆起紫薇省的景象,紫薇省在明代是一个重要的行政地区,这里的郎官们居住在直禁楼中,这一描写展示了紫薇省的庄严和壮美。接着,诗人提到了天空中飘扬的琼花,琼花象征着高洁和纯净,同时也暗示着诗人对家乡的美好回忆。在清夜中,诗人回忆起扬州的美景,扬州作为诗人的故乡,给他留下了深刻的印象。接下来,诗人提到了二十四桥,这是扬州的著名景点,诗人通过描绘桥上的月光和玉箫的声音,进一步营造了家乡的美好氛围。最后,诗人提到了秋风中挂起的帆席,这可能是诗人在大梁游历时的一幕,大梁是古代一条重要的河流,诗人在此多次游历,这里也成为了他对家乡思念的一种象征。整首诗词通过景物的描绘和情感的抒发,将诗人对家乡的思念之情展现得深沉而真挚,给读者留下了深刻的印象。
“秋风挂帆席”全诗拼音读音对照参考
jì chén jiǎn jiào
寄陈检校
yáo xiǎng zǐ wēi shěng, láng guān zhí jìn lóu.
遥想紫薇省,郎官直禁楼。
qióng huā tiān shǎng qù, qīng yè yì yáng zhōu.
琼花天上去,清夜忆扬州。
èr shí sì qiáo yuè, yù xiāo chuī liǎng tóu.
二十四桥月,玉箫吹两头。
qiū fēng guà fān xí, jǐ dù dà liáng yóu.
秋风挂帆席,几度大梁游。
“秋风挂帆席”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。