“相逢老衲衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢老衲衣”出自明代韩邦靖的《饮兴隆寺分韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng lǎo nà yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“相逢老衲衣”全诗

《饮兴隆寺分韵》
明代   韩邦靖
万里烟城暮,相逢老衲衣
盘餐无肉食,生计有柴扉。
病骨春仍健,浮名静觉非。
纷纷明日事,潦倒夜深归。

分类:

《饮兴隆寺分韵》韩邦靖 翻译、赏析和诗意

《饮兴隆寺分韵》是明代诗人韩邦靖创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万里烟城暮,相逢老衲衣。
在这万里烟尘笼罩的城市,夕阳将西斜,我与一位身穿老僧袍的人相遇。

盘餐无肉食,生计有柴扉。
我虽然没有丰盛的饭菜,但生活仍有温暖的柴火炉灶。

病骨春仍健,浮名静觉非。
尽管我身体有疾病的困扰,但在春天的气息中我仍然感到健康,我深知虚浮的名利并不真实。

纷纷明日事,潦倒夜深归。
明天的琐碎事务纷至沓来,夜深人静时,我只能沉浸在自己的悲凉中归去。

诗词通过描绘一个烟尘弥漫的城市,以及作者与一位老僧的相遇,表达了生活的艰辛与困顿。作者以质朴的语言,将自己的境遇与世俗的浮华进行对比,呈现出一种淡泊名利、追求内心安宁的态度。诗中的“盘餐无肉食,生计有柴扉”表现了作者的简朴生活和满足于现实的态度,同时也暗示了物质贫乏的困境。另外,诗中的“病骨春仍健”表明作者在身体疾病的折磨下仍能保持积极向上的精神状态。

整首诗以简洁的语言表达了作者在世俗喧嚣中的孤独与无奈,将生活的艰辛与内心的淡泊相结合,表达了对名利的超越和对内心安宁的追求。这种对物质贫乏和身体疾病的描写,以及对追求真实和内心自由的呼唤,给人以深思和共鸣。整首诗以平实的笔触展现了作者的人生态度,以及对世俗的思考与超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢老衲衣”全诗拼音读音对照参考

yǐn xīng lóng sì fēn yùn
饮兴隆寺分韵

wàn lǐ yān chéng mù, xiāng féng lǎo nà yī.
万里烟城暮,相逢老衲衣。
pán cān wú ròu shí, shēng jì yǒu chái fēi.
盘餐无肉食,生计有柴扉。
bìng gǔ chūn réng jiàn, fú míng jìng jué fēi.
病骨春仍健,浮名静觉非。
fēn fēn míng rì shì, liáo dǎo yè shēn guī.
纷纷明日事,潦倒夜深归。

“相逢老衲衣”平仄韵脚

拼音:xiāng féng lǎo nà yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢老衲衣”的相关诗句

“相逢老衲衣”的关联诗句

网友评论


* “相逢老衲衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢老衲衣”出自韩邦靖的 《饮兴隆寺分韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢