“问讯吾家沧海君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问讯吾家沧海君”全诗
长门无金可买赋,谷口何人空勒文。
即有淮王招隐士,懒从蛮府呼参军。
玉笙吹冷不归去,遥夜中天鸾鹤群。
¤
分类:
《淮阳归兴四首》何白 翻译、赏析和诗意
诗词:《淮阳归兴四首》
朝代:明代
作者:何白
问讯吾家沧海诗词的中文译文:
《淮阳归兴四首》
问候我的家中海洋君,
紫芝覆盖大地,吹拂凉爽的云。
长门无金可买诗赋,
谷口何人空悬挂文。
即使淮王邀请隐士,
我也懒得从蛮府呼唤参军。
玉笙吹奏冷寂的旋律,
遥望夜空中的凤凰和鹤群。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个归乡的情景,表达了作者内心深处的追求和情感。
首先,诗的开头提到了"吾家沧海君",这是指作者把自己的家比喻成广阔的海洋,暗示着作者的家庭富有和庄严。紫芝满地吹凉云,描绘了家中的景色如诗如画,清凉宜人。
接下来,诗中提到了长门和谷口。长门是指朝廷的门户,谷口是指文官的职位。诗中说长门无金可买赋,谷口何人空勒文,表达了作者对官职和功名的淡漠态度,认为这些地位和权势不能买到真正的才华和文采。
然后,诗中提到淮王招隐士,但作者懒得应邀参军。这表明作者对于权势和名利的拒绝,更加追求内心的自由和宁静。
最后,诗中描述了玉笙吹奏冷寂的音乐,以及遥望夜空中的凤凰和鹤群。这些意象象征着高洁和超凡的境界,表达了作者对自由自在、超脱尘世的向往。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对功名利禄的冷淡态度,追求心灵的自由和宁静,希望超脱尘世的向往。同时,通过描绘家中的景色和夜空中的凤凰鹤群,给人一种宁静和高远的感觉。这首诗词既表达了作者个人的情感和追求,也反映了明代士人对功名利禄的反思和追求内心自由的思想倾向。
“问讯吾家沧海君”全诗拼音读音对照参考
huái yáng guī xìng sì shǒu
淮阳归兴四首
wèn xùn wú jiā cāng hǎi jūn, zǐ zhī mǎn dì chuī liáng yún.
问讯吾家沧海君,紫芝满地吹凉云。
cháng mén wú jīn kě mǎi fù, gǔ kǒu hé rén kōng lēi wén.
长门无金可买赋,谷口何人空勒文。
jí yǒu huái wáng zhāo yǐn shì, lǎn cóng mán fǔ hū cān jūn.
即有淮王招隐士,懒从蛮府呼参军。
yù shēng chuī lěng bù guī qù, yáo yè zhōng tiān luán hè qún.
玉笙吹冷不归去,遥夜中天鸾鹤群。
¤
“问讯吾家沧海君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。