“江天一雁噭离群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江天一雁噭离群”全诗
客座褷蛸依网户,影堂灯火照纶巾。
素车定感心知友,斗酒还期腹痛人。
哭罢那堪重回首,江天一雁噭离群。
分类:
《癸亥春夜泊娄江哭徐子元晦四首》何允泓 翻译、赏析和诗意
《癸亥春夜泊娄江哭徐子元晦四首》是明代诗人何允泓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
开尊北海未经旬,
闻笛山阳又暮春。
客座褷蛸依网户,
影堂灯火照纶巾。
素车定感心知友,
斗酒还期腹痛人。
哭罢那堪重回首,
江天一雁噭离群。
诗意:
这首诗词是在明代的一个春天夜晚,作者在娄江泊船时,哭泣着徐子元的离去而写成的四首诗。诗中描绘了春夜的景色和作者内心的悲伤。
赏析:
这首诗词以夜晚的泊船为背景,通过描绘自然景色和作者内心情感,表达了作者对徐子元的思念和离别之痛。
首节写的是北海的开尊,指的是北方的广阔海洋,暗示作者身处远离家乡的地方。时间上未经过多少天,春天已经来临。笛声传来,山阳又迎来了傍晚的春天,这里可以理解为代指徐子元的离去。整个景色显得凄凉。
第二节描写了作者在客船上,褷蛸是指垂挂下来的渔网,褷蛸依网户表示作者坐在船舷上,眺望远方,心情孤寂。影堂中的灯火照亮了他的纶巾,纶巾是古代士人的服饰,这里暗示作者的身份和内心的孤独。
第三节写的是素车,素车指的是没有装饰的马车,这里可以理解为作者的心中渴望有一个真心的朋友。斗酒指的是古代饮酒的器具,还期腹痛人表示作者希望能与知心朋友一起畅饮,共同分担内心的痛苦。
最后一节写的是作者哭泣完毕之后回首往事,感叹离别之痛难以抚平。江天上飞翔的一只孤雁噭离群,象征着作者与徐子元的离别和彼此的孤独。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的意象,抒发了作者对友谊和离别的思考和悲伤之情。同时,诗中运用了一些意象和象征手法,增加了诗意的深度和内涵。
“江天一雁噭离群”全诗拼音读音对照参考
guǐ hài chūn yè pō lóu jiāng kū xú zi yuán huì sì shǒu
癸亥春夜泊娄江哭徐子元晦四首
kāi zūn běi hǎi wèi jīng xún, wén dí shān yáng yòu mù chūn.
开尊北海未经旬,闻笛山阳又暮春。
kè zuò shī shāo yī wǎng hù, yǐng táng dēng huǒ zhào guān jīn.
客座褷蛸依网户,影堂灯火照纶巾。
sù chē dìng gǎn xīn zhī yǒu, dǒu jiǔ hái qī fù tòng rén.
素车定感心知友,斗酒还期腹痛人。
kū bà nà kān chóng huí shǒu, jiāng tiān yī yàn jiào lí qún.
哭罢那堪重回首,江天一雁噭离群。
“江天一雁噭离群”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。