“送君浔阳宰”的意思及全诗出处和翻译赏析

送君浔阳宰”出自唐代岑参的《送张升卿宰新滏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng jūn xún yáng zǎi,诗句平仄:仄平平平仄。

“送君浔阳宰”全诗

《送张升卿宰新滏》
唐代   岑参
官柳叶尚小,长安春未浓。
送君浔阳宰,把酒青门钟。
水驿楚云冷,山城江树重。
遥知南湖上,只对香炉峰。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送张升卿宰新滏》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:送张升卿担任新滏县宰。官柳树叶尚不茂盛,长安的春天还没有完全来临。送君去担任浔阳县宰,我们举杯共饮在青门附近。水路上的驿站寒气袭人,山城中的江树披上了重重的绿色。遥远地知道南湖上,只有香炉峰可以相伴。

诗意和赏析:这首诗源自唐代,是唐代诗人岑参撰写的,描述了送别好友张升卿去担任新滏县宰的情景。诗人通过描绘长安城的春天未到来、官柳树叶还未繁茂和驿站寒气袭人的寒冷景象,在情感上增加了别离的凄凉感。诗中还描绘了山城中的江树繁茂的景象,以及南湖上的香炉峰,表达了对远方友人的祝福和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,描写了唐代时人们送行的场景和离别的情感,展现了唐代文人的豪放与深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送君浔阳宰”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng shēng qīng zǎi xīn fǔ
送张升卿宰新滏

guān liǔ yè shàng xiǎo, cháng ān chūn wèi nóng.
官柳叶尚小,长安春未浓。
sòng jūn xún yáng zǎi, bǎ jiǔ qīng mén zhōng.
送君浔阳宰,把酒青门钟。
shuǐ yì chǔ yún lěng, shān chéng jiāng shù zhòng.
水驿楚云冷,山城江树重。
yáo zhī nán hú shàng, zhǐ duì xiāng lú fēng.
遥知南湖上,只对香炉峰。

“送君浔阳宰”平仄韵脚

拼音:sòng jūn xún yáng zǎi
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送君浔阳宰”的相关诗句

“送君浔阳宰”的关联诗句

网友评论

* “送君浔阳宰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送君浔阳宰”出自岑参的 《送张升卿宰新滏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢