“千里香吹合殿通”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里香吹合殿通”出自明代何允泓的《读岳忠武传四首(庚申岁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ xiāng chuī hé diàn tōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“千里香吹合殿通”全诗

《读岳忠武传四首(庚申岁)》
明代   何允泓
天造临安胜雒中,西湖浑似化人宫。
两高黛抹垂帘见,千里香吹合殿通
循国千珍天府并,刘家双玉越姬空。
也曾回首栖鸦岭,日暮愁云接混同。
¤

分类:

《读岳忠武传四首(庚申岁)》何允泓 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代作家何允泓创作的《读岳忠武传四首(庚申岁)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天造临安胜雒中,
西湖浑似化人宫。
两高黛抹垂帘见,
千里香吹合殿通。
循国千珍天府并,
刘家双玉越姬空。
也曾回首栖鸦岭,
日暮愁云接混同。

诗意:
这首诗词以临安(今浙江杭州)的景色为背景,表达了对临安的赞美和惋惜之情。诗人描绘了临安的美丽景色,将西湖比喻为人间宫殿,山峦和云雾交融,景色如画。然而,作者也感叹临安的光辉已逝,其中的宝物和美人都已经不复存在。最后两句表达了诗人回首过去,黄昏时分惆怅的心情。

赏析:
这首诗词通过描绘临安的美景,展示了明代临安的繁荣和壮丽之处。诗人运用了形象绚丽的词语,如"天造临安胜雒中"、"西湖浑似化人宫",形容了临安的壮丽景色,给人以视觉上的享受。诗中的"两高黛抹垂帘见"表达了临安山峦的高耸和云雾的缭绕,增添了一种神秘的感觉。

然而,诗人在描绘美景的同时,也融入了对过去的怀念和悲伤。"循国千珍天府并,刘家双玉越姬空"表达了临安的宝物和美人已逝的遗憾之情。最后两句"也曾回首栖鸦岭,日暮愁云接混同"则展现了诗人对过去辉煌的追忆和黄昏时分的忧愁之感。

整首诗词通过对临安景色的描绘,以及对过去荣光的怀念,表达了诗人对临安的深情和忧伤之情。它既展示了临安的美丽和壮丽,又透露出对光辉已逝的感伤,使人产生对过去时光的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里香吹合殿通”全诗拼音读音对照参考

dú yuè zhōng wǔ chuán sì shǒu gēng shēn suì
读岳忠武传四首(庚申岁)

tiān zào lín ān shèng luò zhōng, xī hú hún sì huà rén gōng.
天造临安胜雒中,西湖浑似化人宫。
liǎng gāo dài mǒ chuí lián jiàn, qiān lǐ xiāng chuī hé diàn tōng.
两高黛抹垂帘见,千里香吹合殿通。
xún guó qiān zhēn tiān fǔ bìng, liú jiā shuāng yù yuè jī kōng.
循国千珍天府并,刘家双玉越姬空。
yě zēng huí shǒu qī yā lǐng, rì mù chóu yún jiē hùn tóng.
也曾回首栖鸦岭,日暮愁云接混同。
¤

“千里香吹合殿通”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ xiāng chuī hé diàn tōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里香吹合殿通”的相关诗句

“千里香吹合殿通”的关联诗句

网友评论


* “千里香吹合殿通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里香吹合殿通”出自何允泓的 《读岳忠武传四首(庚申岁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢