“梅如轻别随风下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅如轻别随风下”全诗
梅如轻别随风下,潮似多情带月还。
揽镜谁能饶白发,开尊暂许借朱颜。
欲如徐福寻蓬岛,纵未长生亦得间。
分类:
《有感》胡安 翻译、赏析和诗意
诗词:《有感》
朝代:明代
作者:胡安
《有感》这首诗词是明代诗人胡安所作。下面是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
何时能长笑望碧山,
岁华却误落名关。
梅花轻别风中落,
潮水多情带月还。
谁能宽容白发迹,
现世红颜借一还。
如徐福般寻蓬岛,
即使不长生也有机缘。
诗意解析:
这首诗词表达了诗人对于人生的感慨和思考。诗人希望能够在碧山之上长久地欢笑,但岁月的流转却使他的才华和名声受到了限制。梅花如同离别的轻盈,在风中飘落,潮水则像是带着月光回归,寄托着浓浓的情感。诗人希望有人能够宽容地接纳他白发的岁月,让他借用红颜的容颜。最后,他以徐福寻找蓬莱仙岛的决心来形容自己,即使不能长生不老,也希望能够找到一些生活的机遇和间隙。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生的思考和感慨。通过描绘梅花的凋零和潮水的回归,诗人抒发了对光阴流转的感慨和对命运的无奈。诗中的白发和红颜形成了鲜明的对比,暗示了岁月的无情和时间的流逝。最后,诗人以徐福寻找蓬莱仙岛的形象表达了自己对于生活的追求和希望。整首诗词情感真挚,给人以深思和共鸣,展示了明代诗人对于人生的思考和对于命运的抗争态度。
“梅如轻别随风下”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
cháng xiào hé shí xiàng bì shān, suì huá wù luò lì míng guān.
长笑何时向碧山,岁华误落利名关。
méi rú qīng bié suí fēng xià, cháo shì duō qíng dài yuè hái.
梅如轻别随风下,潮似多情带月还。
lǎn jìng shuí néng ráo bái fà, kāi zūn zàn xǔ jiè zhū yán.
揽镜谁能饶白发,开尊暂许借朱颜。
yù rú xú fú xún péng dǎo, zòng wèi cháng shēng yì dé jiān.
欲如徐福寻蓬岛,纵未长生亦得间。
“梅如轻别随风下”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。