“渡口飞花欲到门”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡口飞花欲到门”出自明代胡安的《江村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù kǒu fēi huā yù dào mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渡口飞花欲到门”全诗

《江村》
明代   胡安
绿柳阴阴深几许,闲心欲共黄莺语。
背指沧江坐晚风,客帆何事潇湘去。
隔江烟柳掩孤村,渡口飞花欲到门
自折松枝向茶灶,客来应得当清尊。

分类:

《江村》胡安 翻译、赏析和诗意

《江村》

绿柳阴阴深几许,
闲心欲共黄莺语。
背指沧江坐晚风,
客帆何事潇湘去。

隔江烟柳掩孤村,
渡口飞花欲到门。
自折松枝向茶灶,
客来应得当清尊。

中文译文:
绿柳阴阴深几许,
闲心欲共黄莺语。
背指沧江坐晚风,
客帆何事潇湘去。

隔江烟柳掩孤村,
渡口飞花欲到门。
自折松枝向茶灶,
客来应得当清尊。

诗意和赏析:
这首诗词《江村》出自明代诗人胡安之手,以描绘江村景色和表达诗人的情感为主题。

诗人首先描述了江村中绿柳的阴影,给人以深沉的感受。他的闲心欲与黄莺共语,表达了他对大自然的亲近和渴望与鸟语相通的心情。

接下来,诗人背朝沧江,坐在晚风中,指着江面,思绪万千。客船驶向潇湘,他不禁想问客船的去向和目的。这里通过描写江面和船只来增加了诗词的层次感和情感的流露。

第三、四句描述了江的对岸,烟雾笼罩着柳树和孤村,江的两岸相隔,给人一种遥远而寂寥的感觉。渡口处的飞花似乎要飘到诗人的门前,增添了一丝生动的景象。

最后两句,诗人自折松枝,用于烧茶的灶台上,这是他为客人准备清茶的准备。客人来了,应该端坐在清茶之前,享受这茶与诗人的共饮。这里表达了诗人对客人的期望和对待客人的热情。

整首诗词以江村为背景,通过描绘自然景色和表达诗人的情感,展示了一种寂静、深沉的美感。同时,诗人通过对客船和茶的描写,展示了他对客人的期待和热情款待。整体上,这首诗词以简约而含蓄的语言,勾勒出江村的景色和诗人的心情,给人以一种宁静、悠远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡口飞花欲到门”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn
江村

lǜ liǔ yīn yīn shēn jǐ xǔ, xián xīn yù gòng huáng yīng yǔ.
绿柳阴阴深几许,闲心欲共黄莺语。
bèi zhǐ cāng jiāng zuò wǎn fēng, kè fān hé shì xiāo xiāng qù.
背指沧江坐晚风,客帆何事潇湘去。
gé jiāng yān liǔ yǎn gū cūn, dù kǒu fēi huā yù dào mén.
隔江烟柳掩孤村,渡口飞花欲到门。
zì zhé sōng zhī xiàng chá zào, kè lái yīng de dāng qīng zūn.
自折松枝向茶灶,客来应得当清尊。

“渡口飞花欲到门”平仄韵脚

拼音:dù kǒu fēi huā yù dào mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡口飞花欲到门”的相关诗句

“渡口飞花欲到门”的关联诗句

网友评论


* “渡口飞花欲到门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡口飞花欲到门”出自胡安的 《江村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢