“蛩声悲月冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩声悲月冷”出自明代胡粹中的《昨夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng shēng bēi yuè lěng,诗句平仄:平平平仄仄。

“蛩声悲月冷”全诗

《昨夜》
明代   胡粹中
昨夜霜初重,他方叶又黄。
蛩声悲月冷,客意怯风凉。
孤屿渔村外,荒邮野戍傍。
因思旧游处,鱼稻满江乡。

分类:

《昨夜》胡粹中 翻译、赏析和诗意

《昨夜》是明代诗人胡粹中创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

昨夜霜初重,
他方叶又黄。
蛩声悲月冷,
客意怯风凉。
孤屿渔村外,
荒邮野戍傍。
因思旧游处,
鱼稻满江乡。

译文:
昨夜霜重逢,
他处树叶黄。
蛩声哀怨月寒冷,
客人心意畏惧风凉。
孤立的岛屿在渔村之外,
荒凉的邮差路旁边。
因为想念往日的游玩之地,
鱼儿和稻谷充满了这江乡。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的秋夜景象,表达了诗人对离别和时光流转的思考和感慨。

首句"昨夜霜初重,他方叶又黄"描绘了秋霜初重的夜晚,树叶由于霜冻而变黄。这句寥寥数字之间,反映了季节的变化和时光的流逝。

接着,诗人通过"蛩声悲月冷,客意怯风凉"来表达夜晚的寂静和凉意,以及客人内心的畏惧和迷茫。蛩声寂寞悲凉,月亮的寒冷增加了这种感觉,而风的凉意更使人感到孤寂和无助。

下半首描述了孤立的岛屿、渔村和荒凉的邮差路旁边的野戍。这些景物彰显了人迹罕至的荒凉景象,进一步加深了诗人对离别和时光流转的思念之情。

最后两句"因思旧游处,鱼稻满江乡"表达了诗人因为怀念过去的游玩之地而感慨万千。鱼和稻谷充满了整个江乡,既是自然景象的一部分,也暗示了人们的生活和情感。

总的来说,这首诗描绘了一个寒冷、孤寂的秋夜景象,通过自然景物和情感的交融,表达了诗人对离别和时光流转的思考和感慨。它唤起了人们对过去美好时光的回忆,同时也传达了对现实的无奈和对未来的迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩声悲月冷”全诗拼音读音对照参考

zuó yè
昨夜

zuó yè shuāng chū zhòng, tā fāng yè yòu huáng.
昨夜霜初重,他方叶又黄。
qióng shēng bēi yuè lěng, kè yì qiè fēng liáng.
蛩声悲月冷,客意怯风凉。
gū yǔ yú cūn wài, huāng yóu yě shù bàng.
孤屿渔村外,荒邮野戍傍。
yīn sī jiù yóu chù, yú dào mǎn jiāng xiāng.
因思旧游处,鱼稻满江乡。

“蛩声悲月冷”平仄韵脚

拼音:qióng shēng bēi yuè lěng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩声悲月冷”的相关诗句

“蛩声悲月冷”的关联诗句

网友评论


* “蛩声悲月冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩声悲月冷”出自胡粹中的 《昨夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢