“胡为在战场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为在战场”全诗
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
马疾飞千里,凫飞向五凉。
遥知竹林下,星使对星郎。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》岑参 翻译、赏析和诗意
《送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗描述了李将军奉命赴武威担任使者,岑参以此为契机,表达了对李将军的赞颂和送别之情。
诗词的中文译文如下:
词赋满书囊,胡为在战场。
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
马疾飞千里,凫飞向五凉。
遥知竹林下,星使对星郎。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对李将军的深切关切和赞美之情,同时也透露了一份送别之意。整首诗以对李将军赴战场的祝福和感慨为主题,展现了战乱时期壮士赴战场、履行使命的英勇和决绝。
首节写李将军积极从事文学创作,词赋充实书囊,然而他却选择前往战场,这种选择在乱世中显得不同寻常。"词赋满书囊,胡为在战场。" 这两句表达了诗人的疑惑,将军为何要在战场上冒险,这也为后面的歌颂和送别埋下了伏笔。
第二节写送行的场景,李将军脱下宝剑,挂上铜章,这是军人的标志和身份的转变,从将军转变为使者,体现了他要履行使命的决心。"行间脱宝剑,邑里挂铜章。" 这两句透露出将军的身份和责任转换。
接下来的两节用生动的形象描绘了李将军的出行情景。"马疾飞千里,凫飞向五凉。" 这两句运用了马和凫的比喻,传达了将军奔赴千里之外的战地的坚决和迅速。
最后两句表达了诗人对李将军远行的关切。"遥知竹林下,星使对星郎。" 这里的"星使"指的是李将军,"星郎"则指的是在战地上与将军相伴的众多战士,表达了诗人希望他们在战场上相互鼓励、共同坚守的情感。
总之,这首诗充分展现了诗人对将军的仰慕和感慨,以及送别之情。通过对将军的选择和行动的描写,诗人抒发了对战乱时期壮士的钦佩和对英勇奉献精神的歌颂。
“胡为在战场”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ bié jiāng shè yī wú lìng chōng shǐ fù wǔ wēi, biàn jì cuī yuán wài
送李别将摄伊吾令充使赴武威,便寄崔员外
cí fù mǎn shū náng, hú wéi zài zhàn chǎng.
词赋满书囊,胡为在战场。
háng jiān tuō bǎo jiàn, yì lǐ guà tóng zhāng.
行间脱宝剑,邑里挂铜章。
mǎ jí fēi qiān lǐ, fú fēi xiàng wǔ liáng.
马疾飞千里,凫飞向五凉。
yáo zhī zhú lín xià, xīng shǐ duì xīng láng.
遥知竹林下,星使对星郎。
“胡为在战场”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。