“庭院深沉双燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭院深沉双燕语”全诗
金缕莺穿杨柳风,白头人卧芭蕉雨。
林中新笋已交加,犹自阶前有落花。
长卿多病心如雪,闲却平生书五车。
¤
分类:
《四时词》胡俨 翻译、赏析和诗意
《四时词》是明代胡俨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
绿阴门巷垂青子,
庭院深沉双燕语。
金缕莺穿杨柳风,
白头人卧芭蕉雨。
林中新笋已交加,
犹自阶前有落花。
长卿多病心如雪,
闲却平生书五车。
中文译文:
绿荫笼罩着小巷,垂下青翠的嫩枝,
庭院里静谧深沉,两只燕子在低语。
金丝线般的黄莺穿越杨柳的风,
白发苍苍的人躺在芭蕉下,伴着雨滴入眠。
林中嫩笋已经交替生长,
依然有落花洒在阶前。
长卿多病,心境如同雪一般冷静,
闲暇时放下了一生的书卷,有五车之多。
诗意解析:
《四时词》通过描绘四季的景象和人物的境遇,表达了作者胡俨对自然和人生的感悟。诗中以绿荫、燕子、杨柳、芭蕉、笋花等自然景物为主线,以白发老人和长卿多病的形象为衬托,展示了四季更迭中的生命变迁和人事沧桑。
诗中描绘了春夏秋冬四季的景象,绿荫、青翠的嫩枝、燕子、杨柳、黄莺、芭蕉、雨滴、落花等元素,生动地再现了自然的变化和气息。同时,通过白发苍苍的老人以及长卿多病的形象,诗人表达了岁月流转和生命的脆弱。
在表现自然景物的同时,诗人也借景抒发了自己的情感。长卿多病的心境如同雪一般冷静,他放下了一生的书卷,抒发出对人生的淡然和豁达。诗中的五车书卷象征了丰富的学问和阅历,而长卿的闲暇却是因为身体的不适,从而体现了人生的无常和病痛的困扰。
赏析:
《四时词》通过精细的描绘和鲜明的意象,展现了自然界和人生的变迁。诗中以自然景物为线索,通过反衬的方式突出了人生的无常和生命的脆弱。同时,通过长卿多病的形象,诗人抒发了对人生的淡然和豁达,表达了对病痛和逝去时光的思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以静谧和沉思之感。
“庭院深沉双燕语”全诗拼音读音对照参考
sì shí cí
四时词
lǜ yīn mén xiàng chuí qīng zǐ, tíng yuàn shēn chén shuāng yàn yǔ.
绿阴门巷垂青子,庭院深沉双燕语。
jīn lǚ yīng chuān yáng liǔ fēng, bái tóu rén wò bā jiāo yǔ.
金缕莺穿杨柳风,白头人卧芭蕉雨。
lín zhōng xīn sǔn yǐ jiāo jiā, yóu zì jiē qián yǒu luò huā.
林中新笋已交加,犹自阶前有落花。
zhǎng qīng duō bìng xīn rú xuě, xián què píng shēng shū wǔ chē.
长卿多病心如雪,闲却平生书五车。
¤
“庭院深沉双燕语”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。