“去年与郎别”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年与郎别”出自明代胡俨的《远将归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù nián yǔ láng bié,诗句平仄:仄平仄平平。

“去年与郎别”全诗

《远将归》
明代   胡俨
去年与郎别,杨花飞白雪。
今年侯郎归,杨柳绿依依。
闻郎买船下湘渚,日日门前望行旅。
行人过尽乳鸦啼,徘徊日暮空延伫。
揽衣回洞房,对镜下新妆。
那知清漏短,但爱明月光。
月光照席凉于水,帐里灯花撒红蕊。
好事从来不浪传,明日升堂报姑喜。

分类:

《远将归》胡俨 翻译、赏析和诗意

《远将归》是明代诗人胡俨所作,诗中描述了女子与男子相聚、别离、再相逢的情感经历,展现了深深的相思之情和期待重逢的渴望。全诗情感真挚,表达了诗人的心声,也具有较高的艺术价值。

中文译文:
去年与郎别,杨花飞白雪。
今年侯郎归,杨柳绿依依。
闻郎买船下湘渚,日日门前望行旅。
行人过尽乳鸦啼,徘徊日暮空延伫。
揽衣回洞房,对镜下新妆。
那知清漏短,但爱明月光。
月光照席凉于水,帐里灯花撒红蕊。
好事从来不浪传,明日升堂报姑喜。

诗意:
诗人以女子的视角,讲述了自己与男子的离别、重逢和期盼的故事。诗中通过杨花、杨柳、乌鸦、明月等形象的描绘,表达了女子对男子的思念之情和期待重逢的渴望。而最后一句“好事从来不浪传,明日升堂报姑喜”,则点明了女子的心境,表达了她对未来幸福生活的期待和信心。

赏析:
这首诗情感真挚,表达了诗人的心声,也具有较高的艺术价值。诗人通过杨花、杨柳、乌鸦、明月等形象的描绘,使诗歌更富有生动感和情感色彩。同时,通过描绘女子的内心世界,展现了女性的柔情和细腻。整首诗通过对女子的感情世界的描绘,表达了爱情的美好和甜蜜,也表达了对未来生活美好的期待和信心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年与郎别”全诗拼音读音对照参考

yuǎn jiāng guī
远将归

qù nián yǔ láng bié, yáng huā fēi bái xuě.
去年与郎别,杨花飞白雪。
jīn nián hóu láng guī, yáng liǔ lǜ yī yī.
今年侯郎归,杨柳绿依依。
wén láng mǎi chuán xià xiāng zhǔ, rì rì mén qián wàng xíng lǚ.
闻郎买船下湘渚,日日门前望行旅。
xíng rén guò jǐn rǔ yā tí, pái huái rì mù kōng yán zhù.
行人过尽乳鸦啼,徘徊日暮空延伫。
lǎn yī huí dòng fáng, duì jìng xià xīn zhuāng.
揽衣回洞房,对镜下新妆。
nǎ zhī qīng lòu duǎn, dàn ài míng yuè guāng.
那知清漏短,但爱明月光。
yuè guāng zhào xí liáng yú shuǐ, zhàng lǐ dēng huā sā hóng ruǐ.
月光照席凉于水,帐里灯花撒红蕊。
hǎo shì cóng lái bù làng chuán, míng rì shēng táng bào gū xǐ.
好事从来不浪传,明日升堂报姑喜。

“去年与郎别”平仄韵脚

拼音:qù nián yǔ láng bié
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年与郎别”的相关诗句

“去年与郎别”的关联诗句

网友评论


* “去年与郎别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年与郎别”出自胡俨的 《远将归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢