“君来若相问”的意思及全诗出处和翻译赏析

君来若相问”出自明代胡宗仁的《闲居寄友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn lái ruò xiāng wèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“君来若相问”全诗

《闲居寄友》
明代   胡宗仁
家住青溪曲,春深花竹迷。
君来若相问,直过石梁西。
屋壁峰阴合,门篱槿叶齐。
萧然半迂事,课水灌园畦。

分类:

《闲居寄友》胡宗仁 翻译、赏析和诗意

《闲居寄友》是明代胡宗仁创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住青溪曲,春深花竹迷。
君来若相问,直过石梁西。
屋壁峰阴合,门篱槿叶齐。
萧然半迂事,课水灌园畦。

诗意:
这首诗词描绘了诗人胡宗仁的闲居生活。他的家庭位于青溪曲,四周春深时繁花和竹子茂盛,使人迷失其中。当友人前来拜访时,诗人直接引导他们穿过石梁向西进入。房屋的墙壁与山峰的阴影相融合,门前的篱笆与紫藤的叶子齐平。诗人的生活宁静而从容,过着半隐居的生活,他以修水灌溉园子为乐,过着迂回而自由的生活。

赏析:
这首诗词展现了胡宗仁淡泊名利的生活态度。他的家庭环境清幽,周围的自然景色使人沉醉其中。他不喜欢繁忙的社交,而是直接引导朋友进入自己的世界。屋壁与山峰的阴影相融合,门前的篱笆与紫藤的叶子齐平,表达了他与自然的和谐共生。他的生活方式迂回而自由,没有受到世俗束缚,专注于水利农耕,享受简单而宁静的生活。整首诗词透露出一种超脱尘世的境界,表达了胡宗仁对宁静、自由和淡泊名利的追求。这种追求在明代文人士人中较为常见,是对忙碌烦杂的社会生活的一种回归和抗衡。通过描绘自然环境和诗人的生活状态,诗词呈现出一种宁静、放松和闲适的意境,给读者带来一种心灵上的舒适和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君来若相问”全诗拼音读音对照参考

xián jū jì yǒu
闲居寄友

jiā zhù qīng xī qū, chūn shēn huā zhú mí.
家住青溪曲,春深花竹迷。
jūn lái ruò xiāng wèn, zhí guò shí liáng xī.
君来若相问,直过石梁西。
wū bì fēng yīn hé, mén lí jǐn yè qí.
屋壁峰阴合,门篱槿叶齐。
xiāo rán bàn yū shì, kè shuǐ guàn yuán qí.
萧然半迂事,课水灌园畦。

“君来若相问”平仄韵脚

拼音:jūn lái ruò xiāng wèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君来若相问”的相关诗句

“君来若相问”的关联诗句

网友评论


* “君来若相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君来若相问”出自胡宗仁的 《闲居寄友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢