“乌声谁喜闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌声谁喜闻”出自明代胡宗仁的《闻乌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū shēng shuí xǐ wén,诗句平仄:平平平仄平。

“乌声谁喜闻”全诗

《闻乌》
明代   胡宗仁
乌声谁喜闻,日啼白门树。
愁来删树枝,认得白门路。

分类:

《闻乌》胡宗仁 翻译、赏析和诗意

《闻乌》是明代胡宗仁的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
闻到乌鸦的声音,谁会感到喜悦,
乌鸦在白门树上啼叫。
愁苦来临时,我剪去树枝,
依然能认出通往白门的路。

诗意:
这首诗以乌鸦的鸣叫为主题,表达了诗人对乌鸦声音的感受,并通过乌鸦在白门树上啼叫的描写,融入了一种愁苦的情绪。诗人在愁苦之中剪去树枝,意味着他想要摆脱困境,寻找通往白门的道路。

赏析:
这首诗通过对乌鸦声音的描写,传达了一种淡淡的忧伤情绪。乌鸦的鸣叫声被诗人视为一种不寻常的声音,然而,这种声音并不是引起他喜悦的原因,而是因为它在白门树上的啼叫,与诗人内心的愁苦相呼应。诗人通过剪去树枝的动作,表达了他积极应对困难的决心,同时也意味着他仍然能够辨认出通往白门的道路,即便在困境中仍能保持清醒的思考和前行的方向。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和对人生境遇的思考,通过乌鸦与白门树的形象,寄托了诗人对困境下的勇敢面对和积极寻找出路的态度。这种意境上的转化和情感上的表达,给人以启示和思考,展示了胡宗仁作为一位明代文人的独特情感体验和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌声谁喜闻”全诗拼音读音对照参考

wén wū
闻乌

wū shēng shuí xǐ wén, rì tí bái mén shù.
乌声谁喜闻,日啼白门树。
chóu lái shān shù zhī, rèn de bái mén lù.
愁来删树枝,认得白门路。

“乌声谁喜闻”平仄韵脚

拼音:wū shēng shuí xǐ wén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌声谁喜闻”的相关诗句

“乌声谁喜闻”的关联诗句

网友评论


* “乌声谁喜闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌声谁喜闻”出自胡宗仁的 《闻乌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢