“无奈游情日与催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈游情日与催”全诗
欲画楚山青万叠,待余行看越山来。
分类:
《茂之乞画楚山图余将游武林走笔戏答》胡宗仁 翻译、赏析和诗意
诗词:《茂之乞画楚山图余将游武林走笔戏答》
朝代:明代
作者:胡宗仁
茂之乞画楚山图,余将游武林走笔戏答。片帆已挂晓须开,无奈游情日与催。欲画楚山青万叠,待余行看越山来。
中文译文:
茂之请求绘制楚山的画图,我将要游历武林,以笔戏回应。片帆已经挂起,黎明时分必须启航,可惜旅游的情感一天天催逼。想要描绘楚山青翠叠翠的景色,等待我亲自前往越山观赏。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了胡宗仁游历武林的情景,其中茂之向他请求绘制楚山的图画。诗人表示自己即将出航,但由于旅游的兴致日益增长,迫使他不得不启程。他希望能够画出楚山壮丽的景色,但他决定等到自己亲自前往越山之后再进行描绘。
整首诗意融洽,展现了旅游的激情和对自然美景的追求。胡宗仁运用了简洁而优美的语言,描绘了茂之乞画楚山图的情景,同时表达了自己对旅游的期待和对自然景色的渴望。他将自己的游览之行与画家的创作结合在一起,展现了对艺术和自然之美的共同追求。
此外,诗中的"楚山"和"越山"都是中国境内的名山,本身就具有诗意和文化内涵。楚山位于湖北省,以其秀丽的山水景色而闻名;越山位于浙江省,也是一处壮丽的山区。通过描写这两座山,诗人表达了对自然美景的向往和对艺术创作的追求。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言传达了旅游的愉悦和对自然美景的渴望,同时融入了艺术创作的情感。胡宗仁通过诗词表达了对旅游和美景的热爱,以及对艺术创作的热情,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到自然景色的美妙。
“无奈游情日与催”全诗拼音读音对照参考
mào zhī qǐ huà chǔ shān tú yú jiāng yóu wǔ lín zǒu bǐ xì dá
茂之乞画楚山图余将游武林走笔戏答
piàn fān yǐ guà xiǎo xū kāi, wú nài yóu qíng rì yǔ cuī.
片帆已挂晓须开,无奈游情日与催。
yù huà chǔ shān qīng wàn dié, dài yú xíng kàn yuè shān lái.
欲画楚山青万叠,待余行看越山来。
“无奈游情日与催”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。