“空水明衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空水明衣巾”全诗
绿阴暗溪路,草堂静无尘。
平生沧洲意,烟波梦垂纶。
石梁度落景,花渚藏余春。
闲情狎鱼鸟,悠然适吾真。
云天澹晴霁,空水明衣巾。
未遂乘桴愿,徒怀江海人。
分类:
《晚至湖上仅初和韵》华察 翻译、赏析和诗意
《晚至湖上仅初和韵》是明代作家华察创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山中读书罢,来憩澄湖滨。
绿阴暗溪路,草堂静无尘。
平生沧洲意,烟波梦垂纶。
石梁度落景,花渚藏余春。
闲情狎鱼鸟,悠然适吾真。
云天澹晴霁,空水明衣巾。
未遂乘桴愿,徒怀江海人。
诗意:
这首诗描绘了作者来到湖边休息的情景。他在山中读书完毕后,来到澄湖边休憩。湖边是绿树掩映、溪水幽暗的地方,草堂安静无尘。作者回想起自己平生的志向,想象着在湖上行船垂钓的美好景象。他将石梁作为度过逝去景色的地方,花渚则是藏着余春的地方。作者心情闲适地与鱼鸟为伴,自在地追寻内心真实的感受。天空高远、晴朗清澈,湖水如镜,明亮如同洗净的衣巾。然而,作者未能实现乘船漂泊的愿望,只能空怀着对江海的思念。
赏析:
这首诗词以清新的意境描绘了作者在湖边的闲适情景。通过自然景物的描写,表达了作者追求自由、宁静生活的愿望。山中读书罢,来到湖边休息,显示出一种生活的放松和舒适。绿阴暗溪路、草堂静无尘,给人以宁静、安逸之感。诗中的石梁和花渚,不仅是景物的描绘,更是对过去时光和逝去春天的回忆,营造出一种静谧的氛围。诗中闲情狎鱼鸟,表现了作者与自然相互交融、和谐共生的心境。整首诗以自然景物的描写为主线,抒发了作者内心的闲适和无拘无束的情怀,同时也流露出对过去梦想的怀念和对远方的向往。
华察是明代著名的文学家和诗人,他的作品以清新自然的风格著称,多以描绘山水田园和抒发情怀为主题。这首诗词体现了他对自然的热爱和对宁静生活的向往,通过细腻的描写和情感的抒发,营造出一幅宜人的山水画卷,给人以宁静、舒适的感受。
“空水明衣巾”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhì hú shàng jǐn chū hé yùn
晚至湖上仅初和韵
shān zhōng dú shū bà, lái qì chéng hú bīn.
山中读书罢,来憩澄湖滨。
lǜ yīn àn xī lù, cǎo táng jìng wú chén.
绿阴暗溪路,草堂静无尘。
píng shēng cāng zhōu yì, yān bō mèng chuí lún.
平生沧洲意,烟波梦垂纶。
shí liáng dù luò jǐng, huā zhǔ cáng yú chūn.
石梁度落景,花渚藏余春。
xián qíng xiá yú niǎo, yōu rán shì wú zhēn.
闲情狎鱼鸟,悠然适吾真。
yún tiān dàn qíng jì, kōng shuǐ míng yī jīn.
云天澹晴霁,空水明衣巾。
wèi suì chéng fú yuàn, tú huái jiāng hǎi rén.
未遂乘桴愿,徒怀江海人。
“空水明衣巾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。