“副相汉司空”的意思及全诗出处和翻译赏析

副相汉司空”出自唐代岑参的《奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使(即太尉光弼弟)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù xiàng hàn sī kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“副相汉司空”全诗

《奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使(即太尉光弼弟)》
唐代   岑参
诏出未央宫,登坛近总戎。
上公周太保,副相汉司空
弓抱关西月,旗翻渭北风。
弟兄皆许国,天地荷成功。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使(即太尉光弼弟)》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:
奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使
诏令发布出御未央宫,登上祭坛近距离觐见朝臣。
尊敬的李公是周朝的太保,同时担任汉朝的司空副相。
他的箭弓寄予着西部边关的月亮,旗帜在渭北风中翻飞。
他和他的兄弟都为国家立下了功勋,得到了上天和地下荣耀的回报。

诗意和赏析:
这首诗是岑参写给李太保充任渭北节度使(即太尉光弼的弟弟)的送别诗。诗人通过描绘充满仪式感的场景,表达了对李太保的敬意和祝福,同时也彰显了他与兄弟二人的荣耀和功绩。

诗的开篇,诗人以庄严的口吻写道“诏令发布出御未央宫,登上祭坛近距离觐见朝臣”。这是指皇帝下旨让李太保离京任节度使之职,并在未央宫举行了隆重的仪式,以表示对他的重视和祝福。

接着,诗人描绘了李太保的身份和职位。他是周朝的太保,同时也担任汉朝的司空副相。这里诗中的“太保”是指周朝重要的内阁官员,而“司空”则是汉朝的官职,代表着极高的政治地位和权力。

然后,诗人通过“箭弓关西月”和“旗翻渭北风”两句来描绘李太保的军事才能和功勋。李太保箭弓的“关西月”,意味着他的箭法高超,把箭射到了关西的月亮,显示了他的英勇和威慑力。而“旗翻渭北风”则暗示着他在渭北边防地区的英雄气概和军事才能。

最后,诗人写道“弟兄皆许国,天地荷成功”。这是表达了李太保与他的兄弟们为国家立下的功勋,以及他们所受到的上天和地下的荣耀和回报。

整首诗以庄严的口吻,通过描绘李太保的身份、军事才能和兄弟之间的荣耀,表达了对李太保的敬意和祝福,同时也塑造了他的英雄形象。诗中融入了政治与军事元素,展现了唐代安史之乱后,重军备的时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“副相汉司空”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng lǐ tài bǎo jiān yù shǐ dài fū chōng wèi běi jié dù shǐ jí tài wèi guāng bì dì
奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使(即太尉光弼弟)

zhào chū wèi yāng gōng, dēng tán jìn zǒng róng.
诏出未央宫,登坛近总戎。
shàng gōng zhōu tài bǎo, fù xiàng hàn sī kōng.
上公周太保,副相汉司空。
gōng bào guān xī yuè, qí fān wèi běi fēng.
弓抱关西月,旗翻渭北风。
dì xiōng jiē xǔ guó, tiān dì hé chéng gōng.
弟兄皆许国,天地荷成功。

“副相汉司空”平仄韵脚

拼音:fù xiàng hàn sī kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“副相汉司空”的相关诗句

“副相汉司空”的关联诗句

网友评论

* “副相汉司空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“副相汉司空”出自岑参的 《奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使(即太尉光弼弟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢