“王城不敢住”的意思及全诗出处和翻译赏析

王城不敢住”出自唐代岑参的《送江陵黎少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wáng chéng bù gǎn zhù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“王城不敢住”全诗

《送江陵黎少府》
唐代   岑参
悔系腰间绶,翻为膝下愁。
那堪汉水远,更值楚山秋。
新橘香官舍,征帆拂县楼。
王城不敢住,岂是爱荆州。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送江陵黎少府》岑参 翻译、赏析和诗意

《送江陵黎少府》是唐代诗人岑参创作的一首诗,诗中表达了诗人对朋友远行的离愁别绪和对江陵地方的美景的赞美之情。

诗意:诗人以自己的离愁别绪来送别朋友黎少府。诗中描绘了江陵的美景,表达了诗人对黎少府的思念之情和对黎少府这次远行的担忧与不舍。

诗词的中文译文如下:
悔系腰间绶,翻为膝下愁。
那堪汉水远,更值楚山秋。
新橘香官舍,征帆拂县楼。
王城不敢住,岂是爱荆州。

诗词赏析:
这首诗以离愁别绪和对江陵地方的美景的赞美为主线,通过描写细腻感人的景色和自己内心的情感表达,传达了诗人对黎少府的思念和离别的不舍之情。

诗的开头,“悔系腰间绶,翻为膝下愁”,表达了诗人内心对黎少府远行的担忧和离别之痛。下一句“那堪汉水远,更值楚山秋”,通过描绘远行过程中的汉水和楚山的美景,突出了离别带来的思念之情。

接着,“新橘香官舍,征帆拂县楼”,通过描绘江陵的美景,展示了当地的景色和诗人对这里的喜爱之情。最后两句“王城不敢住,岂是爱荆州”,诗人通过表达对黎少府的思念之情,又表达了对他远行所在地的厌恶,希望他能回到王城。

整首诗通过描绘美景和表达内心情感,既展示了江陵地方的美丽,又抒发了作者与黎少府的亲密友谊和离别的不舍之情。整体上,诗的意境优美,诗人通过景色和自己的情感交织,把读者带入了他的内心世界,使人感受到了离别的痛苦和对乡愁的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王城不敢住”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng líng lí shào fǔ
送江陵黎少府

huǐ xì yāo jiān shòu, fān wèi xī xià chóu.
悔系腰间绶,翻为膝下愁。
nà kān hàn shuǐ yuǎn, gèng zhí chǔ shān qiū.
那堪汉水远,更值楚山秋。
xīn jú xiāng guān shě, zhēng fān fú xiàn lóu.
新橘香官舍,征帆拂县楼。
wáng chéng bù gǎn zhù, qǐ shì ài jīng zhōu.
王城不敢住,岂是爱荆州。

“王城不敢住”平仄韵脚

拼音:wáng chéng bù gǎn zhù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王城不敢住”的相关诗句

“王城不敢住”的关联诗句

网友评论

* “王城不敢住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王城不敢住”出自岑参的 《送江陵黎少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢