“翛然秋色里”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然秋色里”出自明代皇甫涍的《病中杂言四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán qiū sè lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“翛然秋色里”全诗

《病中杂言四首》
明代   皇甫涍
翛然秋色里,斜日下庭萝。
蓬径无人顾,空林落叶多。
山光当户映,雁影掠窗过。
静者今方适,何言久卧疴。
¤

分类:

《病中杂言四首》皇甫涍 翻译、赏析和诗意

《病中杂言四首》是明代皇甫涍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翛然秋色里,
Amidst the tranquil autumn scenery,

斜日下庭萝。
The slanting sun casts its rays upon the courtyard vines.

蓬径无人顾,
The path of wild grass is neglected and unattended,

空林落叶多。
The empty woods are filled with falling leaves.

山光当户映,
The mountain light reflects upon the door,

雁影掠窗过。
The shadow of geese glides past the window.

静者今方适,
For the tranquil one, now is the time,

何言久卧疴。
How can they speak of long-lasting illness and bedridden days?

诗意:
这首诗词描绘了作者身处病榻之上,观察着秋天的景色。他沉浸在这宁静的秋日中,看到阳光斜照在院子里的蔓藤上,荒草丛生的小径被人遗忘,空旷的林中落叶纷飞。山光映照在门前,远飞的雁影拂过窗前。作者感叹自己现在正享受着宁静,不再言谈久病的苦楚。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘秋天的景色,表达了作者内心的宁静和对病痛的超越。诗人以秋景为背景,展现出一种深沉的孤独和静谧的情感。阳光斜照、落叶纷飞,以及雁影掠过,都是对秋天景色的生动描绘,也隐含了岁月的流转和生命的无常。在这样的环境中,作者感慨自己现在能够享受到宁静,不再被病痛所困扰,表达了对自身境遇的满足和对病痛的克服。

整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过对自然景色的描绘,展现了作者的内心境界和对生命的思考。这首诗词给人一种静谧、宁静的感觉,引发读者对生命和健康的反思,传递了一种积极向上的情绪,表达了对疾病的战胜和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然秋色里”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yán sì shǒu
病中杂言四首

xiāo rán qiū sè lǐ, xié rì xià tíng luó.
翛然秋色里,斜日下庭萝。
péng jìng wú rén gù, kōng lín luò yè duō.
蓬径无人顾,空林落叶多。
shān guāng dàng hù yìng, yàn yǐng lüè chuāng guò.
山光当户映,雁影掠窗过。
jìng zhě jīn fāng shì, hé yán jiǔ wò kē.
静者今方适,何言久卧疴。
¤

“翛然秋色里”平仄韵脚

拼音:xiāo rán qiū sè lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然秋色里”的相关诗句

“翛然秋色里”的关联诗句

网友评论


* “翛然秋色里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然秋色里”出自皇甫涍的 《病中杂言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢