“已分愁中老”的意思及全诗出处和翻译赏析

已分愁中老”出自明代皇甫涍的《病中杂言四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ fēn chóu zhōng lǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“已分愁中老”全诗

《病中杂言四首》
明代   皇甫涍
自予牵世网,展转岁时侵。
坐惜衰蓬鬓,空思返旧林。
虫鸣秋户急,月照客庭深。
已分愁中老,愁逢病不禁。
¤

分类:

《病中杂言四首》皇甫涍 翻译、赏析和诗意

《病中杂言四首》是明代皇甫涍的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自予牵世网,展转岁时侵。
坐惜衰蓬鬓,空思返旧林。
虫鸣秋户急,月照客庭深。
已分愁中老,愁逢病不禁。

诗意:
这首诗词表达了作者皇甫涍在疾病中的感慨和思考。他感叹自己被世俗的纷纷扰扰所困,岁月的流转不断侵蚀他的健康。他坐着悲叹自己头发的变白和衰老的面容,心中空想着回到过去的林木之中。秋天的虫鸣声急促,明亮的月光照耀着客厅的深处。作者已经分不清是悲伤使他变老,还是疾病让他无法抵挡悲伤。

赏析:
这首诗词展现了皇甫涍在疾病中的孤独和无奈。他感到被世俗的琐事所束缚,岁月的流逝让他的身体逐渐衰老。他坐在那里默默地惋惜自己头发的斑白和容颜的老去,怀念过去的宁静和自由。诗中的虫鸣声和明亮的月光形成了对比,凸显了作者内心的痛苦与外部环境的冷漠。最后两句表达了作者对自己悲伤与疾病的交织感到困惑,他不确定是悲伤导致了疾病,还是疾病引发了更多的悲伤。整首诗词以简练的语言展现了作者内心的痛楚和无奈,凸显了疾病带来的身心折磨和对过去美好时光的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已分愁中老”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yán sì shǒu
病中杂言四首

zì yǔ qiān shì wǎng, zhǎn zhuǎn suì shí qīn.
自予牵世网,展转岁时侵。
zuò xī shuāi péng bìn, kōng sī fǎn jiù lín.
坐惜衰蓬鬓,空思返旧林。
chóng míng qiū hù jí, yuè zhào kè tíng shēn.
虫鸣秋户急,月照客庭深。
yǐ fēn chóu zhōng lǎo, chóu féng bìng bù jīn.
已分愁中老,愁逢病不禁。
¤

“已分愁中老”平仄韵脚

拼音:yǐ fēn chóu zhōng lǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已分愁中老”的相关诗句

“已分愁中老”的关联诗句

网友评论


* “已分愁中老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已分愁中老”出自皇甫涍的 《病中杂言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢