“故里音书寒雁杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

故里音书寒雁杳”出自明代黄观的《送赵彦圯都事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù lǐ yīn shū hán yàn yǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“故里音书寒雁杳”全诗

《送赵彦圯都事》
明代   黄观
石头城下自分携,无复连床听晓鸡。
故里音书寒雁杳,空江云树暮天低。
春来白下孤新约,梦去花间忆旧题。
犹念雪深留宿夜,酒醒诗就小楼西。

分类:

《送赵彦圯都事》黄观 翻译、赏析和诗意

《送赵彦圯都事》是明代黄观创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石头城下自分携,
无复连床听晓鸡。
故里音书寒雁杳,
空江云树暮天低。
春来白下孤新约,
梦去花间忆旧题。
犹念雪深留宿夜,
酒醒诗就小楼西。

诗意:
这首诗词是作者黄观送别赵彦圯的作品。诗中表达了离别之情和对故乡的怀念之情,同时也体现了诗人对春天的喜悦和对往事的回忆。诗人在送别之际,表达了对赵彦圯的祝福和对彼此友谊的留恋之情。

赏析:
1. 诗词以自述的方式开始,描述了自己与赵彦圯在石头城下分别的情景。作者自己离别时,再也没有人陪伴在他身旁,无法再一起聆听晨鸡的叫声,表达了离别之后的孤寂和思念之情。

2. 接着,诗人描述了故乡的景象。音书传来的消息已经稀少,寒雁飞过,声音渐行渐远,使得故乡的消息变得模糊不清。空江、云树和暮天低垂的景象,描绘了诗人离别故乡时的凄凉和无边的思念之情。

3. 诗人在描述春天的到来时,提到了白下孤新约。白下指的是诗人的居住地,孤新约可能指的是与赵彦圯之间的友谊和约定。春天是万物复苏的季节,这里可以理解为诗人对友谊的珍惜和希望友谊能够长久。

4. 诗中还有回忆往事的情节。诗人说梦里回忆起曾经在花间的往事,可能是指曾经一起赏花、谈心的美好时光。通过回忆过去,诗人表达了对往日友谊的怀念之情。

5. 最后两句描述了诗人对过去的一次雪夜留宿的回忆。诗人醒来时,灯火已尽,此时酒醒,便开始写诗。这里可以理解为诗人在离别之际,通过写诗表达内心的情感和思绪。

综合来看,这首诗词通过对离别、友谊和故乡的描绘,表达了诗人在送别赵彦圯时的离愁别绪、对故乡的思念以及对友谊的留恋之情。诗人通过描写自然景物和自身情感,使诗词充满了离愁与怀旧的意境,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故里音书寒雁杳”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào yàn yí dōu shì
送赵彦圯都事

shí tou chéng xià zì fēn xié, wú fù lián chuáng tīng xiǎo jī.
石头城下自分携,无复连床听晓鸡。
gù lǐ yīn shū hán yàn yǎo, kōng jiāng yún shù mù tiān dī.
故里音书寒雁杳,空江云树暮天低。
chūn lái bái xià gū xīn yuē, mèng qù huā jiān yì jiù tí.
春来白下孤新约,梦去花间忆旧题。
yóu niàn xuě shēn liú sù yè, jiǔ xǐng shī jiù xiǎo lóu xī.
犹念雪深留宿夜,酒醒诗就小楼西。

“故里音书寒雁杳”平仄韵脚

拼音:gù lǐ yīn shū hán yàn yǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故里音书寒雁杳”的相关诗句

“故里音书寒雁杳”的关联诗句

网友评论


* “故里音书寒雁杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故里音书寒雁杳”出自黄观的 《送赵彦圯都事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢