“人队似猿穿岭去”的意思及全诗出处和翻译赏析

人队似猿穿岭去”出自明代黄辉的《巫夔道中杂歌四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén duì shì yuán chuān lǐng qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“人队似猿穿岭去”全诗

《巫夔道中杂歌四首》
明代   黄辉
星星冷炬拂云堆,夜踏偏桥半欲摧。
人队似猿穿岭去,犬声如豹透林来。

分类:

《巫夔道中杂歌四首》黄辉 翻译、赏析和诗意

《巫夔道中杂歌四首》是明代黄辉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

星星冷炬拂云堆,
夜踏偏桥半欲摧。
人队似猿穿岭去,
犬声如豹透林来。

译文:
星星寒冷的火炬拂过云堆,
夜色中,我踏着狭窄的桥,仿佛要摧毁。
人群像猿猴穿过山岭离去,
狗叫声如同豹子穿透森林而来。

诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象。星光寒冷,犹如一盏照亮云堆的火炬,给人以凄凉之感。诗人走在偏僻的桥上,夜色中显得更加孤寂,仿佛桥梁随时都可能崩塌。人们像猿猴一样穿过山岭,默默离去,而狗的叫声则穿透了寂静的森林,给整个夜晚带来一种独特的氛围。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,表现出夜晚的寂静和凄凉。星星寒冷的火炬拂过云堆,给人一种冷冽的感觉,也暗示了夜晚的孤寂。诗人走在偏僻的桥上,夜色中的孤独和脆弱感被描绘得淋漓尽致。人群像猿猴穿越山岭,展现了一种匆匆离去的意境,仿佛是为了追求更远的目标而不停地前行。而犬声如同豹子穿透森林而来,给整个夜晚增添了一种神秘和紧张的氛围。

整首诗以寥寥数语勾勒出夜晚的景象,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对于夜晚的感受和对人生的思考。这种描写手法和意境的构建,使得读者能够在想象中感受到夜晚的寂静和凄凉,同时也引发一种对于人生和命运的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人队似猿穿岭去”全诗拼音读音对照参考

wū kuí dào zhōng zá gē sì shǒu
巫夔道中杂歌四首

xīng xīng lěng jù fú yún duī, yè tà piān qiáo bàn yù cuī.
星星冷炬拂云堆,夜踏偏桥半欲摧。
rén duì shì yuán chuān lǐng qù, quǎn shēng rú bào tòu lín lái.
人队似猿穿岭去,犬声如豹透林来。

“人队似猿穿岭去”平仄韵脚

拼音:rén duì shì yuán chuān lǐng qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人队似猿穿岭去”的相关诗句

“人队似猿穿岭去”的关联诗句

网友评论


* “人队似猿穿岭去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人队似猿穿岭去”出自黄辉的 《巫夔道中杂歌四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢