“平津旧辟招贤馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

平津旧辟招贤馆”出自明代黄姬水的《息园赏杏花得枝字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jīn jiù pì zhāo xián guǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“平津旧辟招贤馆”全诗

《息园赏杏花得枝字》
明代   黄姬水
平津旧辟招贤馆,乘兴来寻惬赏期。
南陌青旗醮甲酒,东风小苑断肠枝。
游丝日暖即横路,舞燕泥香故掠池。
见说醉花宜及昼,可能辜负艳阳时。

分类:

《息园赏杏花得枝字》黄姬水 翻译、赏析和诗意

《息园赏杏花得枝字》是明代黄姬水创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平津旧辟招贤馆,
乘兴来寻惬赏期。
南陌青旗醮甲酒,
东风小苑断肠枝。
游丝日暖即横路,
舞燕泥香故掠池。
见说醉花宜及昼,
可能辜负艳阳时。

诗意:
这首诗描述了作者黄姬水游览息园赏杏花的情景。诗中描绘了招贤馆的景色,作者乘兴而来,希望能在合适的时间欣赏到美丽的杏花。诗人观赏南陌青旗的祭祀活动,品尝着美酒,感受着东风吹拂小苑中那些令人心碎的枝叶。游丝在温暖的阳光下飘动,燕子在泥香中翩翩起舞,掠过池塘。有人说醉花最宜于白天,但可能会错过艳阳当空的时刻。

赏析:
这首诗以平仄工整、意境清新的方式描绘了作者游览息园赏杏花的情景。诗人通过细腻的描写,展现了春天的繁华景象和自然的美妙。诗中的平津旧辟招贤馆是一个历史古迹,给人一种古朴的感觉。南陌青旗的祭祀活动和甲酒的品尝,凸显了作者游览的愉悦心情。东风吹拂小苑断肠的花枝,给人以凄美的感觉。游丝在阳光下飘动,舞燕在泥香中飞舞,描绘了春天的生机勃勃和动态美。最后两句诗表达了作者对于美景的珍惜和对时光流逝的感慨,同时也提醒人们要把握好时机,不要辜负美好的时光。

整体上,这首诗通过细腻的描写和抒发情感,展现了作者对春天美景的热爱和对时光流逝的思考,使读者在阅读中感受到了春天的美好和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平津旧辟招贤馆”全诗拼音读音对照参考

xī yuán shǎng xìng huā dé zhī zì
息园赏杏花得枝字

píng jīn jiù pì zhāo xián guǎn, chéng xìng lái xún qiè shǎng qī.
平津旧辟招贤馆,乘兴来寻惬赏期。
nán mò qīng qí jiào jiǎ jiǔ, dōng fēng xiǎo yuàn duàn cháng zhī.
南陌青旗醮甲酒,东风小苑断肠枝。
yóu sī rì nuǎn jí héng lù, wǔ yàn ní xiāng gù lüè chí.
游丝日暖即横路,舞燕泥香故掠池。
jiàn shuō zuì huā yí jí zhòu, kě néng gū fù yàn yáng shí.
见说醉花宜及昼,可能辜负艳阳时。

“平津旧辟招贤馆”平仄韵脚

拼音:píng jīn jiù pì zhāo xián guǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平津旧辟招贤馆”的相关诗句

“平津旧辟招贤馆”的关联诗句

网友评论


* “平津旧辟招贤馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平津旧辟招贤馆”出自黄姬水的 《息园赏杏花得枝字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢