“丝丝香雨昼难干”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝丝香雨昼难干”出自明代黄姬水的《息园赏芍药得寒字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī sī xiāng yǔ zhòu nán gàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“丝丝香雨昼难干”全诗

《息园赏芍药得寒字》
明代   黄姬水
浅白深红开合欢,丝丝香雨昼难干
直须一日三百盏,无那东风十二栏。
水上新传锦字艳,楼头长怨玉箫寒。
可怜春色随花尽,留兴还应带月看。

分类:

《息园赏芍药得寒字》黄姬水 翻译、赏析和诗意

《息园赏芍药得寒字》是明代黄姬水创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浅白深红开合欢,
丝丝香雨昼难干。
直须一日三百盏,
无那东风十二栏。
水上新传锦字艳,
楼头长怨玉箫寒。
可怜春色随花尽,
留兴还应带月看。

诗意:
这首诗描述了作者在息园赏芍药的情景。芍药花以浅白和深红色相间开放,美丽动人。诗中提到了细细的香雨,使花朵在白天难以干燥。诗人说每天需要三百盏灯光照明,因为没有东风吹拂,无法使芍药花自然散发香气。水面上传来了新传的锦字,楼头上的玉箫发出凄凉的声音。诗人感慨春色随着花朵凋谢而逝去,但希望能留下兴致,继续欣赏月亮。

赏析:
这首诗以描写芍药花为主线,通过对芍药花的色彩、香气和环境的描绘,展现了作者细腻的观察力和感受力。诗词运用了对比手法,将芍药花的美丽与昼夜的湿润、灯光和风的缺失进行对比,增加了诗词的韵味和意境。同时,诗中的水上锦字和楼头玉箫的描写,也为诗词增添了一丝凄凉和忧愁的情感色彩。

诗人通过对花朵的描写,表达了对春色的怀念与珍惜。芍药花是春季的代表之一,它们的美丽和凋谢也象征着春天的短暂和转瞬即逝。诗人希望能够保留对花朵和春天的兴致,通过观赏月亮来延续这份美好。

整首诗情感细腻而凄凉,描绘了芍药花的美丽和春天的短暂,表达了对美好事物的追求和珍惜。通过对自然景物的描写,诗人抒发了对人生短暂与变幻的感慨,以及对美好时光的向往与留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝丝香雨昼难干”全诗拼音读音对照参考

xī yuán shǎng sháo yào dé hán zì
息园赏芍药得寒字

qiǎn bái shēn hóng kāi hé huān, sī sī xiāng yǔ zhòu nán gàn.
浅白深红开合欢,丝丝香雨昼难干。
zhí xū yī rì sān bǎi zhǎn, wú nà dōng fēng shí èr lán.
直须一日三百盏,无那东风十二栏。
shuǐ shàng xīn chuán jǐn zì yàn, lóu tóu zhǎng yuàn yù xiāo hán.
水上新传锦字艳,楼头长怨玉箫寒。
kě lián chūn sè suí huā jǐn, liú xìng hái yīng dài yuè kàn.
可怜春色随花尽,留兴还应带月看。

“丝丝香雨昼难干”平仄韵脚

拼音:sī sī xiāng yǔ zhòu nán gàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝丝香雨昼难干”的相关诗句

“丝丝香雨昼难干”的关联诗句

网友评论


* “丝丝香雨昼难干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝丝香雨昼难干”出自黄姬水的 《息园赏芍药得寒字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢