“酒船今寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒船今寂寞”出自明代黄省曾的《石湖伤王履吉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ chuán jīn jì mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“酒船今寂寞”全诗

《石湖伤王履吉》
明代   黄省曾
欢境凄怀动,新林逝客栽。
嵇庭仍茂竹,张宅半荒苔。
湖忆临杯绿,花疑作赋开。
酒船今寂寞,不复子云来。

分类:

《石湖伤王履吉》黄省曾 翻译、赏析和诗意

《石湖伤王履吉》是明代黄省曾创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

石湖伤王履吉

欢境凄怀动,新林逝客栽。
嵇庭仍茂竹,张宅半荒苔。
湖忆临杯绿,花疑作赋开。
酒船今寂寞,不复子云来。

译文:

在石湖,怀念王履吉
喜悦的景色中充满了悲伤,新林中的客人已逝。
嵇庭依然茂盛着竹子,张宅已有一半被荒草和苔藓覆盖。
湖水回忆起那绿色的酒杯,花儿仿佛要绽放成赋诗的样子。
酒船如今寂寞无人,再也没有子云的到来。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对逝去时光和离别的伤感之情。诗中描述了石湖的景色,但其中融入了诗人内心的忧愁与凄凉。

首句"欢境凄怀动,新林逝客栽"表达了在欢乐的环境中,诗人内心所感受到的悲伤和失落。新林中的客人已经离去,留下了空虚和寂寞。

接下来的两句"嵇庭仍茂竹,张宅半荒苔"描述了两个地点的景象。嵇庭仍然茂盛着竹子,显示出生机和希望;而张宅却已经半荒芜,被荒草和苔藓所侵蚀,象征着时光的流逝和物是人非。

接下来的两句"湖忆临杯绿,花疑作赋开"描绘了湖水和花朵的情景。湖水回忆起曾经的绿色酒杯,这里可能指的是过去的欢乐和快乐,而花儿似乎也要绽放成赋诗的样子,表达了诗人对美好事物的怀念和对诗歌创作的向往。

最后两句"酒船今寂寞,不复子云来"表达了诗人对过去欢乐时光的怀念和对离别的痛苦。酒船如今已经寂寞无人,再也没有曾经的伙伴子云的到来,这是对逝去友情的悲伤和失落的表达。

总体而言,这首诗词通过描绘景色和表达内心感受,表达了诗人对逝去时光、离别和失落的伤感之情,展现了人生的无常和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒船今寂寞”全诗拼音读音对照参考

shí hú shāng wáng lǚ jí
石湖伤王履吉

huān jìng qī huái dòng, xīn lín shì kè zāi.
欢境凄怀动,新林逝客栽。
jī tíng réng mào zhú, zhāng zhái bàn huāng tái.
嵇庭仍茂竹,张宅半荒苔。
hú yì lín bēi lǜ, huā yí zuò fù kāi.
湖忆临杯绿,花疑作赋开。
jiǔ chuán jīn jì mò, bù fù zi yún lái.
酒船今寂寞,不复子云来。

“酒船今寂寞”平仄韵脚

拼音:jiǔ chuán jīn jì mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒船今寂寞”的相关诗句

“酒船今寂寞”的关联诗句

网友评论


* “酒船今寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒船今寂寞”出自黄省曾的 《石湖伤王履吉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢