“兴庆宫前色倍含”的意思及全诗出处和翻译赏析

兴庆宫前色倍含”出自明代黄省曾的《洪武宫词(十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng qìng gōng qián sè bèi hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“兴庆宫前色倍含”全诗

《洪武宫词(十二首)》
明代   黄省曾
清萱到处碧翙翙,兴庆宫前色倍含
借问皇家何种此,太平天子要宜男。

分类:

《洪武宫词(十二首)》黄省曾 翻译、赏析和诗意

《洪武宫词(十二首)》是明代黄省曾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

清萱到处碧翙翙,
兴庆宫前色倍含。
借问皇家何种此,
太平天子要宜男。

译文:
清晨的翠绿清萱遍地开放,
兴庆宫前景色更加含蓄。
请问这是皇家的何等景象,
太平天子需要贵子继承。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洪武宫清晨的景色。第一句提到清萱(一种花卉)在宫廷内盛开,形成了一片碧绿的美景。第二句描述了兴庆宫前的景色更加含蓄和丰富。作者通过描绘宫廷的花卉和景色,展现了宫廷的繁荣和盛世的景象。

在第三句中,作者借问皇家,表达了对这样宏伟景象背后的原因的好奇。作者想知道这种盛世景象是如何形成的,是由于太平天子的治理和统治所带来的。

最后一句表达了太平天子需要有贤才继承皇位。"宜男"一词指的是合适的继承者。这句话暗示了太平天子必须有合适的儿子继承皇位,以确保国家的长治久安。

整首诗以描绘洪武宫景色为起点,通过对景色的描写,展示了明代盛世的景象。最后,作者通过对太平天子需要合适继承者的探问,进一步强调了国家的稳定和繁荣所需要的条件。这首诗词通过细腻的描写和含蓄的言辞,表达了对明代盛世的讴歌和对太平天子治理的赞扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兴庆宫前色倍含”全诗拼音读音对照参考

hóng wǔ gōng cí shí èr shǒu
洪武宫词(十二首)

qīng xuān dào chù bì huì huì, xīng qìng gōng qián sè bèi hán.
清萱到处碧翙翙,兴庆宫前色倍含。
jiè wèn huáng jiā hé zhǒng cǐ, tài píng tiān zǐ yào yí nán.
借问皇家何种此,太平天子要宜男。

“兴庆宫前色倍含”平仄韵脚

拼音:xīng qìng gōng qián sè bèi hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兴庆宫前色倍含”的相关诗句

“兴庆宫前色倍含”的关联诗句

网友评论


* “兴庆宫前色倍含”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴庆宫前色倍含”出自黄省曾的 《洪武宫词(十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢