“竹影拂棋局”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹影拂棋局”出自唐代岑参的《喜华阴王少府使到南池宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yǐng fú qí jú,诗句平仄:平仄平平平。

“竹影拂棋局”全诗

《喜华阴王少府使到南池宴集》
唐代   岑参
有客至铃下,自言身姓梅。
仙人掌里使,黄帝鼎边来。
竹影拂棋局,荷香随酒杯。
池前堪醉卧,待月未须回。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《喜华阴王少府使到南池宴集》岑参 翻译、赏析和诗意

《喜华阴王少府使到南池宴集》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客至铃下,自言身姓梅。
仙人掌里使,黄帝鼎边来。
竹影拂棋局,荷香随酒杯。
池前堪醉卧,待月未须回。

诗意:
这首诗词描述了一位客人来到了华阴王少府的南池宴会。这位客人自称姓梅,似乎具有神仙的身份,可以在仙人掌之间穿梭,也能够出现在黄帝的鼎边。在宴会上,竹影拂过棋局,荷香随着酒杯飘散。在池边,这位客人欣赏着美景,可以借酒消愁,准备在月光下酣然入眠,不急着回去。

赏析:
这首诗词以华丽的意象和富有想象力的描写展示了诗人的才华。诗人通过描述客人自称姓梅,穿梭在仙人掌之间,出现在黄帝的鼎边,营造了一个神秘而超凡的氛围。竹影拂过棋局和荷香随酒杯,描绘了宴会的场景和氛围,增加了诗词的生动感。最后,诗人描述了客人在池边欣赏美景的情景,表达了一种宁静和放松的心境。整首诗词意境深远,想象力丰富,通过细腻的描写和对自然景物的抒发,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹影拂棋局”全诗拼音读音对照参考

xǐ huá yīn wáng shào fǔ shǐ dào nán chí yàn jí
喜华阴王少府使到南池宴集

yǒu kè zhì líng xià, zì yán shēn xìng méi.
有客至铃下,自言身姓梅。
xiān rén zhǎng lǐ shǐ, huáng dì dǐng biān lái.
仙人掌里使,黄帝鼎边来。
zhú yǐng fú qí jú, hé xiāng suí jiǔ bēi.
竹影拂棋局,荷香随酒杯。
chí qián kān zuì wò, dài yuè wèi xū huí.
池前堪醉卧,待月未须回。

“竹影拂棋局”平仄韵脚

拼音:zhú yǐng fú qí jú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹影拂棋局”的相关诗句

“竹影拂棋局”的关联诗句

网友评论

* “竹影拂棋局”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹影拂棋局”出自岑参的 《喜华阴王少府使到南池宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢