“拂雨撩烟送晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂雨撩烟送晚风”出自明代黄哲的《折杨柳枝词戏赠朱文昭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yǔ liāo yān sòng wǎn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拂雨撩烟送晚风”全诗

《折杨柳枝词戏赠朱文昭》
明代   黄哲
绿阴驰道绕隋宫,拂雨撩烟送晚风
万树千条都折尽,不堪回首画桥东。

分类: 折杨柳

《折杨柳枝词戏赠朱文昭》黄哲 翻译、赏析和诗意

《折杨柳枝词戏赠朱文昭》是明代黄哲创作的诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
绿阴驰道绕隋宫,
拂雨撩烟送晚风。
万树千条都折尽,
不堪回首画桥东。

诗意:
这首诗以隋宫为背景,描绘了一幅秋天的景色。绿树成荫的道路环绕着隋宫,微风拂过,雨水撩起烟雾,送来一丝晚风。许多杨柳树的枝条在风雨中折断,景色凄凉。诗人表达了对逝去时光的感慨,不忍回首过去的东西。

赏析:
这首诗通过描绘隋宫的景色,展示了秋天的凄凉之美。绿树成荫的道路给人一种清新的感觉,拂过的雨水和飘散的烟雾增添了一丝梦幻的氛围。然而,这些美景却无法掩盖万树千条折断的凄凉景象,使人不禁感叹光阴的流逝和岁月的无情。诗人的心情也随之沉重,表示对过去无法回首的无奈和伤感。

整体而言,这首诗描绘了一幅深秋凄凉的景象,通过对隋宫周围环境的描写,表达了作者对光阴流逝的感慨以及对过去美好时光的怀念和无奈。诗人运用了凄凉的景色和折断的柳枝来烘托情感,给人一种对时光流逝和生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂雨撩烟送晚风”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ zhī cí xì zèng zhū wén zhāo
折杨柳枝词戏赠朱文昭

lǜ yīn chí dào rào suí gōng, fú yǔ liāo yān sòng wǎn fēng.
绿阴驰道绕隋宫,拂雨撩烟送晚风。
wàn shù qiān tiáo dōu zhé jǐn, bù kān huí shǒu huà qiáo dōng.
万树千条都折尽,不堪回首画桥东。

“拂雨撩烟送晚风”平仄韵脚

拼音:fú yǔ liāo yān sòng wǎn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂雨撩烟送晚风”的相关诗句

“拂雨撩烟送晚风”的关联诗句

网友评论


* “拂雨撩烟送晚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂雨撩烟送晚风”出自黄哲的 《折杨柳枝词戏赠朱文昭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢