“仗钺曾登大将坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仗钺曾登大将坛”全诗
出师无律真儿戏,负国全身独汝安。
论将每时悲赵括,攘夷何日见齐桓。
尚方有剑凭谁借,哭向苍天几堕冠。
分类:
《闻李景隆败绩纪事》黄子澄 翻译、赏析和诗意
《闻李景隆败绩纪事》是明代黄子澄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仗着权势曾登上将军的高位,
穿着貂裘远赐朔方的寒冷。
出征无章法,真是孩子们的游戏,
背负国家的全身,只有你一个能安全。
谈论将领时常悲叹赵括的失败,
诛杀外族的时机何时能出现,见到齐桓那样的英明君主。
尚方宝剑靠谁来借用,
哭泣向苍天,几度失去头上的冠冕。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代将领李景隆失败的情景,表达了作者对国家命运的担忧和对李景隆的同情之情。
诗中第一句描述了李景隆曾经在将军的高位上执掌权势,第二句提到他穿着貂裘(一种贵重的皮草)被赐予朔方(寒冷边疆)的荣耀,暗示他在军事上的荣誉和奉命守卫边疆的艰苦。
然而,接下来的两句表达了对李景隆领导失当的不满。诗中使用了"出师无律真儿戏"的形象,暗示他出征时没有遵循军事纪律,像孩子们玩耍一样随意。"负国全身独汝安"则表达了李景隆是唯一能够安然无恙的人,而国家却背负了全部的负担。
接下来的两句表达了对时局的忧虑。"论将每时悲赵括"指的是时常为赵括(赵括是春秋时期的将领,以失利而闻名)的失败而感到悲伤,暗示了对李景隆失败的遗憾和对将领能力的怀疑。"攘夷何日见齐桓"则表达了对除去外族侵略的期望,希望有一位像齐桓公(春秋时期的齐国君主,以削弱外族势力而闻名)那样英明的君主能够出现。
最后两句描述了作者对权力的思考和对国家命运的担忧。"尚方有剑凭谁借"表达了对权力的怀疑,不知道尚方(指官府)的宝剑会掌握在谁的手中。"哭向苍天几堕冠"则表达了作者对国家命运的忧虑,表示自己多次失去头上的冠冕,意味着国家的衰败和领导者的失败。
整首诗词展现了作者对李景隆败绩的观察和对国家命运的担忧,表达了对领导者失职和对国家前途的忧虑之情。
“仗钺曾登大将坛”全诗拼音读音对照参考
wén lǐ jǐng lóng bài jī jì shì
闻李景隆败绩纪事
zhàng yuè céng dēng dà jiàng tán, diāo qiú yuǎn cì shuò fāng hán.
仗钺曾登大将坛,貂裘远赐朔方寒。
chū shī wú lǜ zhēn ér xì, fù guó quán shēn dú rǔ ān.
出师无律真儿戏,负国全身独汝安。
lùn jiāng měi shí bēi zhào kuò, rǎng yí hé rì jiàn qí huán.
论将每时悲赵括,攘夷何日见齐桓。
shàng fāng yǒu jiàn píng shuí jiè, kū xiàng cāng tiān jǐ duò guān.
尚方有剑凭谁借,哭向苍天几堕冠。
“仗钺曾登大将坛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。