“红亭出鸟外”的意思及全诗出处和翻译赏析

红亭出鸟外”出自唐代岑参的《虢州西亭陪端公宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng tíng chū niǎo wài,诗句平仄:平平平仄仄。

“红亭出鸟外”全诗

《虢州西亭陪端公宴集》
唐代   岑参
红亭出鸟外,骏马系云端。
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《虢州西亭陪端公宴集》岑参 翻译、赏析和诗意

虢州西亭陪端公宴集

红亭出鸟外,骏马系云端。
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。

译文:
红亭之中有鸟飞出境外,骏马系于云端。
望着千山万水从窗前眺望,数家千户皆可见。
开瓶时,酒色鲜嫩,踏地时,叶子发出干燥之声。
为了前去霜台献使的使命,即使穿着重裘也能感受到寒冷。

诗意:
这首诗描绘了虢州西亭的景色和情境。诗人站在红亭内,看到鸟儿从境外飞出,高贵的骏马系在云端。透过窗户,眺望着万山千水,千家万户都在眼底。描写了开瓶酒时,酒的颜色清新,踏地时,叶子发出干燥的声音。最后,诗人提到自己为了前往霜台献使而穿着重裘,但依然感到寒冷。

赏析:
这首诗通过对虢州西亭的描绘,展示了诗人对自然与人文景观的敏锐观察和细腻表达。开篇就以红亭出鸟外、骏马系云端的景象,表现了虢州西亭的独特风景。接着,诗人通过描述从窗前眺望,可以看到千家万户的景象,展示了诗人眼中的虢州热闹和繁华。描写开瓶酒时酒色鲜嫩、踏地时叶声干燥的细节,让诗中景物更加生动。最后,以重裘也感到寒冷的形容,表达了诗人前往霜台献使的决心和坚韧。整首诗用简洁的语言展示了虢州西亭的壮丽景色,同时也表达了诗人深情笔墨下的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红亭出鸟外”全诗拼音读音对照参考

guó zhōu xī tíng péi duān gōng yàn jí
虢州西亭陪端公宴集

hóng tíng chū niǎo wài, jùn mǎ xì yún duān.
红亭出鸟外,骏马系云端。
wàn lǐng chuāng qián pì, qiān jiā zhǒu dǐ kàn.
万岭窗前睥,千家肘底看。
kāi píng jiǔ sè nèn, tà dì yè shēng gàn.
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
wèi bī shuāng tái shǐ, zhòng qiú yě jué hán.
为逼霜台使,重裘也觉寒。

“红亭出鸟外”平仄韵脚

拼音:hóng tíng chū niǎo wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红亭出鸟外”的相关诗句

“红亭出鸟外”的关联诗句

网友评论

* “红亭出鸟外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红亭出鸟外”出自岑参的 《虢州西亭陪端公宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢