“塞上春情无赖甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞上春情无赖甚”出自明代机先的《闻笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi shàng chūn qíng wú lài shén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“塞上春情无赖甚”全诗

《闻笛》
明代   机先
夜声吹笛是谁家,独倚高楼月欲斜。
塞上春情无赖甚,那堪又听《落梅花》。

分类:

《闻笛》机先 翻译、赏析和诗意

《闻笛》是一首明代的诗词,作者是机先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚的笛声是谁的家,我独自倚在高楼上,月亮已经向西斜。在边塞的春天里,爱情是如此的无奈,我又怎能忍受听《落梅花》的曲调。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,诗人听到笛声,思绪飘荡。他站在高楼上,凝望着天空中斜斜的月亮。他感叹边塞春天中的爱情的无奈,无法抵挡的力量。而当他听到《落梅花》这首曲子时,更是让他心痛不已。

赏析:
《闻笛》通过夜晚的笛声和高楼上的景致,表达了诗人内心的孤独和情感的纠结。诗人独自一人听到笛声,让他回想起某个家庭的夜晚,而他自己却孤独地站在高楼上。月亮的斜落象征着时间的流逝,也暗示着诗人对美好时光的感慨和遗憾。

诗中提到的边塞春情,指的是边境地区的春天,这里的爱情常常受到战乱和离别的困扰,因此显得更加无奈和脆弱。诗人用"无赖甚"来形容边塞春情,表达了他对这种情感境况的不满和无奈。

《落梅花》是一首曲子的名字,听到这首曲子使诗人更加伤感。梅花是冬天盛开的花朵,象征着坚强和坚韧,而"落梅花"则暗示着美好事物的逝去和离别。诗人听到这首曲子时,内心更加痛苦和悲伤,暗示着他对逝去爱情的痛苦回忆和无法释怀。

整首诗词以夜晚的笛声为线索,通过对情感的描写和意象的运用,表达了诗人内心的孤独、无奈和痛苦。诗人通过这些细腻的描写,展示了人类情感的脆弱和矛盾,同时也唤起了读者对于爱情和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞上春情无赖甚”全诗拼音读音对照参考

wén dí
闻笛

yè shēng chuī dí shì shuí jiā, dú yǐ gāo lóu yuè yù xié.
夜声吹笛是谁家,独倚高楼月欲斜。
sāi shàng chūn qíng wú lài shén, nà kān yòu tīng luò méi huā.
塞上春情无赖甚,那堪又听《落梅花》。

“塞上春情无赖甚”平仄韵脚

拼音:sāi shàng chūn qíng wú lài shén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞上春情无赖甚”的相关诗句

“塞上春情无赖甚”的关联诗句

网友评论


* “塞上春情无赖甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞上春情无赖甚”出自机先的 《闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢