“碧洗云山新”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧洗云山新”出自唐代岑参的《与鄠县源少府泛渼陂(得人字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì xǐ yún shān xīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“碧洗云山新”全诗

《与鄠县源少府泛渼陂(得人字)》
唐代   岑参
载酒入天色,水凉难醉人。
清摇县郭动,碧洗云山新
吹笛惊白鹭,垂竿跳紫鳞。
怜君公事后,陂上日娱宾。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《与鄠县源少府泛渼陂(得人字)》岑参 翻译、赏析和诗意

《与鄠县源少府泛渼陂(得人字)》是唐代诗人岑参的作品。这首诗描绘了诗人与鄠县源少府一起泛舟在渼陂上的情景。

诗中描述了诗人载着酒入天色,天色渐渐变暗,水凉难以使人醉。清风吹动着县郭,使得碧绿的云山焕然一新。吹笛声惊起了白鹭,垂下的鱼竿跳动着紫色的鳞片。诗人怜惜鄠县源少府公事繁忙之后,在渼陂上享受日间的娱乐。

这首诗以写景的方式展现了渼陂上的美丽景色和宁静的氛围。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自然的赞美和对忙碌生活的向往。整首诗意境清新,语言简练,使人感受到了一种宁静和舒适的氛围。

诗词的中文译文如下:

载酒入天色,水凉难醉人。
清摇县郭动,碧洗云山新。
吹笛惊白鹭,垂竿跳紫鳞。
怜君公事后,陂上日娱宾。

这首诗描绘了一幅美丽的自然景色,通过对渼陂上的景物和声音的描绘,传达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中的水凉、清摇、碧洗等词语,形象地描绘了渼陂的清新和宁静。吹笛声惊起白鹭,垂下的鱼竿跳动着紫色的鳞片,给人一种生动的画面感。诗人怜惜鄠县源少府公事繁忙之后,在渼陂上享受日间的娱乐,表达了对宁静和休闲生活的向往。

整首诗以简洁的语言描绘了美丽的自然景色,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到一种宁静和舒适的氛围,同时也能够体会到诗人对忙碌生活的反思和对自然美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧洗云山新”全诗拼音读音对照参考

yǔ hù xiàn yuán shào fǔ fàn měi bēi dé rén zì
与鄠县源少府泛渼陂(得人字)

zài jiǔ rù tiān sè, shuǐ liáng nán zuì rén.
载酒入天色,水凉难醉人。
qīng yáo xiàn guō dòng, bì xǐ yún shān xīn.
清摇县郭动,碧洗云山新。
chuī dí jīng bái lù, chuí gān tiào zǐ lín.
吹笛惊白鹭,垂竿跳紫鳞。
lián jūn gōng shì hòu, bēi shàng rì yú bīn.
怜君公事后,陂上日娱宾。

“碧洗云山新”平仄韵脚

拼音:bì xǐ yún shān xīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧洗云山新”的相关诗句

“碧洗云山新”的关联诗句

网友评论

* “碧洗云山新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧洗云山新”出自岑参的 《与鄠县源少府泛渼陂(得人字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢