“芦花罥钓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

芦花罥钓丝”出自唐代岑参的《与鲜于庶子泛汉江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú huā juàn diào sī,诗句平仄:平平仄仄平。

“芦花罥钓丝”全诗

《与鲜于庶子泛汉江》
唐代   岑参
急管更须吹,杯行莫遣迟。
酒光红琥珀,江色碧琉璃。
日影浮归棹,芦花罥钓丝
山公醉不醉,问取葛强知。

分类: 访友写景

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《与鲜于庶子泛汉江》岑参 翻译、赏析和诗意

急管更须吹,杯行莫遣迟。
酒光红琥珀,江色碧琉璃。
日影浮归棹,芦花罥钓丝。
山公醉不醉,问取葛强知。

译文:
急促的笛声再吹吧,让酒杯继续行进。
美酒呈现出红宝石的光彩,江水如碧玉般晶莹。
日光倒影在返航的船上,芦花缠绕鱼钩上的丝线。
山中的隐士是否沉醉,请问葛卓强是否知晓。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参在与友人一起泛舟江上时所作。诗人急促地吹响笛子,抓紧时间,不要让酒杯行动变慢。诗人描绘了美酒的灿烂光芒和江水的碧绿色彩,使读者感受到了宴会的欢乐和江水的美丽。诗中的日影浮光和芦花罥钓丝,揭示了江上的一幕景象,增加了画面的生动感。最后两句诗表达了诗人对山中隐士是否沉醉的疑问,希望能从葛卓强那里得到答案。整首诗娓娓道来,抓住了人们对江上美景和宴会欢乐的向往,每个词语都有鲜明的形象,使读者能够直观地感受到诗人所描绘的景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芦花罥钓丝”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiān yú shù zǐ fàn hàn jiāng
与鲜于庶子泛汉江

jí guǎn gèng xū chuī, bēi xíng mò qiǎn chí.
急管更须吹,杯行莫遣迟。
jiǔ guāng hóng hǔ pò, jiāng sè bì liú lí.
酒光红琥珀,江色碧琉璃。
rì yǐng fú guī zhào, lú huā juàn diào sī.
日影浮归棹,芦花罥钓丝。
shān gōng zuì bù zuì, wèn qǔ gé qiáng zhī.
山公醉不醉,问取葛强知。

“芦花罥钓丝”平仄韵脚

拼音:lú huā juàn diào sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芦花罥钓丝”的相关诗句

“芦花罥钓丝”的关联诗句

网友评论

* “芦花罥钓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦花罥钓丝”出自岑参的 《与鲜于庶子泛汉江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢