“和氏自温明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和氏自温明”全诗
周楚先河滥,汉晋浩波横。
吐吞烟霞混,组绣阳春生。
妙化犹九转,巧拙非一程。
隋侯自朗莹,和氏自温明。
既使瓴甋竞,又俾鱼目争。
所以绝琴者,千载不复鸣。
分类:
《杂诗》姜玄 翻译、赏析和诗意
这首诗词《杂诗》是明代姜玄创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
杂诗
讽讨穷修晷,颇悦古人情。
周楚先河滥,汉晋浩波横。
吐吞烟霞混,组绣阳春生。
妙化犹九转,巧拙非一程。
隋侯自朗莹,和氏自温明。
既使瓴甋竞,又俾鱼目争。
所以绝琴者,千载不复鸣。
译文:
杂诗
讽刺那些穷困而只追求名利的修仙者,颇为赞叹古人的情怀。
周楚时期的先河滥觞,汉晋时期的浩荡波涛。
汇聚了烟霞的美景,组织起了繁花盛开的春天。
神奇的变化还像九次转身,巧妙和拙笨并非一条路。
隋朝的侯景自己光彩照人,和氏璧自己熠熠生辉。
既让瓴甋竞相争斗,又促使鱼目纷纷争夺。
因此,绝世的琴曲经过千年也无法再次响起。
诗意和赏析:
这首诗以讽刺和讥讽的口吻,嘲笑那些贪图修仙之道的人却忽略了古人的情怀。作者用历史时期的比喻,描述了修仙者们的虚幻和追求名利的愚蠢。他指出,修仙者们追求的只是权力和财富,而忽视了真正的美景和人情世故。
诗中提到的周楚时期和汉晋时期,分别代表了中国历史上的两个时期。周楚时期是中国古代历史上的一个时期,周朝和楚国在这个时期都是重要的政治力量。汉晋时期是中国历史上的另一个重要时期,这段时期经历了动荡和战乱。
诗中的烟霞和阳春都是象征着美景和繁花盛开的春天,表达了诗人对自然之美的赞叹。他认为修仙者们追求的是虚幻的美景,而忽略了真实的自然之美。
诗中的隋侯和和氏璧是历史上的两个人物,隋侯指的是隋炀帝杨广,而和氏璧则是一块珍贵的玉石。这里作者以隋侯和和氏璧的光彩来形容修仙者们追求名利的虚荣心态。
最后两句表达了诗人的思考和观点。他认为那些追求名利的修仙者们不过是在争夺虚荣的外表,而无法象征千古的琴曲再次响起。这里用绝琴者来比喻那些追求修仙之道却忽略了真正的美和情感的人,暗示他们的修行是空洞的,无法达到真正的境界。
总的来说,这首诗词《杂诗》揭示了作者对修仙者追求名利、虚荣的批判态度,同时赞赏了古人真实的情感和美景。通过历史时期的对比和比喻,以及自然景观和历史人物的象征,诗人表达了对修仙追求的质疑,强调真正的美和情感不能被权力和虚荣所取代。整体而言,这首诗词通过讽刺和赞美,展现了作者对修仙追求的深入思考和独特见解。
“和氏自温明”全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
fěng tǎo qióng xiū guǐ, pō yuè gǔ rén qíng.
讽讨穷修晷,颇悦古人情。
zhōu chǔ xiān hé làn, hàn jìn hào bō héng.
周楚先河滥,汉晋浩波横。
tǔ tūn yān xiá hùn, zǔ xiù yáng chūn shēng.
吐吞烟霞混,组绣阳春生。
miào huà yóu jiǔ zhuàn, qiǎo zhuō fēi yī chéng.
妙化犹九转,巧拙非一程。
suí hóu zì lǎng yíng, hé shì zì wēn míng.
隋侯自朗莹,和氏自温明。
jì shǐ líng dì jìng, yòu bǐ yú mù zhēng.
既使瓴甋竞,又俾鱼目争。
suǒ yǐ jué qín zhě, qiān zǎi bù fù míng.
所以绝琴者,千载不复鸣。
“和氏自温明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。