“岂怨山中十日霖”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂怨山中十日霖”出自明代金大车的《山中对雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yuàn shān zhōng shí rì lín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“岂怨山中十日霖”全诗

《山中对雨》
明代   金大车
高树长风搅夜深,江云挟雨结层阴。
龙含毒雾天俱障,水长重滩石半沉。
乳燕将雏冲黑雾,行人驱马出青林。
自将鼓瑟消贫病,岂怨山中十日霖

分类:

《山中对雨》金大车 翻译、赏析和诗意

《山中对雨》是明代金大车创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高树长风搅夜深,
江云挟雨结层阴。
龙含毒雾天俱障,
水长重滩石半沉。
乳燕将雏冲黑雾,
行人驱马出青林。
自将鼓瑟消贫病,
岂怨山中十日霖。

诗意:
这首诗描绘了山中的雨景。暴风吹动着高大的树木,夜晚变得深沉。江水上升的云层夹带着雨水,形成了厚重的阴云。这些云层像龙卷风一样阻挡了天空,毒雾弥漫着。河水长时间冲击着重滩,石头半沉没其中。乳燕为了保护幼雏,勇敢地冲破黑雾。行人驱马穿越青林,离开险恶的环境。诗人自己鼓起瑟琴,忘却了贫穷和疾病,不怨恨在山中持续了十天的雨。

赏析:
这首诗通过描绘山中的雨景,表达了诗人对困境的坚韧和乐观态度。诗中的山中雨景给人一种压抑和困顿的感觉,高树摇曳的风声和夜晚的深沉增加了气氛的沉重感。江云挟雨结层阴,形容了雨势磅礴,天空被厚重的阴云所覆盖。龙含毒雾天俱障,以龙喻雨云,暗示雨势强大而且带有危险。水长重滩石半沉,描绘了雨水冲刷岸边的景象,暗示着环境的恶劣。

然而,诗人通过描写乳燕冲破黑雾、行人驱马离开青林的情景,表达了对于困境的勇敢和乐观的态度。乳燕将雏冲黑雾,展现了母爱的伟大和无畏。行人驱马出青林,象征着离开危险环境的勇敢行动。最后,诗人将自己鼓起瑟琴,消除了贫穷和疾病的困扰,表达了他对生活的积极态度,不怨恨连绵的雨水。

整首诗以山中的雨景为背景,通过描绘自然景观和人物形象的对比,表达了诗人对于逆境的坚韧和对生活的积极态度。同时,诗人运用形象生动的语言和意象,塑造了一幅瑰丽而壮阔的山中雨景,给人以强烈的视觉和情感的冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂怨山中十日霖”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng duì yǔ
山中对雨

gāo shù cháng fēng jiǎo yè shēn, jiāng yún xié yǔ jié céng yīn.
高树长风搅夜深,江云挟雨结层阴。
lóng hán dú wù tiān jù zhàng, shuǐ zhǎng zhòng tān shí bàn chén.
龙含毒雾天俱障,水长重滩石半沉。
rǔ yàn jiāng chú chōng hēi wù, xíng rén qū mǎ chū qīng lín.
乳燕将雏冲黑雾,行人驱马出青林。
zì jiāng gǔ sè xiāo pín bìng, qǐ yuàn shān zhōng shí rì lín.
自将鼓瑟消贫病,岂怨山中十日霖。

“岂怨山中十日霖”平仄韵脚

拼音:qǐ yuàn shān zhōng shí rì lín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂怨山中十日霖”的相关诗句

“岂怨山中十日霖”的关联诗句

网友评论


* “岂怨山中十日霖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂怨山中十日霖”出自金大车的 《山中对雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢