“野寺临晴昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

野寺临晴昼”出自明代金銮的《崇明寺答水云禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě sì lín qíng zhòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野寺临晴昼”全诗

《崇明寺答水云禅师》
明代   金銮
野寺临晴昼,园花照暮春。
夕阳千树绕,芳草一江邻。
有客来何处,逢人寄此身。
远公能好事,头白更相亲。

分类:

《崇明寺答水云禅师》金銮 翻译、赏析和诗意

《崇明寺答水云禅师》是明代金銮创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

野寺临晴昼,
园花照暮春。
夕阳千树绕,
芳草一江邻。

有客来何处,
逢人寄此身。
远公能好事,
头白更相亲。

译文:
在晴朗的白昼,野外的寺庙静静地矗立,
园中的花儿照耀着即将过去的春天。
夕阳围绕着千树,
芳草与一条江相邻。

有客人从何处而来,
遇到了我,托付这个身体。
远方的长者善于行善事,
他的头发已经斑白,更加亲近。

诗意:
这首诗描绘了一个野外寺庙的景象,表达了诗人对自然和人与自然的关系的思考。诗人通过描绘春天的花朵、夕阳的余晖、青草和流动的江水,展示了大自然的美丽和宁静。同时,诗人也借用自然景象来表达人际关系的情感,描述了一位远方的长者对自己的亲切和关怀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过对景物的描绘,展示了明代社会的生活场景和人与自然的和谐关系。诗中的野寺、园花、夕阳、芳草和江水等元素,以其细腻的描绘和形象的意象,给读者带来了清新宁静的感觉。

诗人在描述自然景色的同时,也通过描写一位远方的长者,表达了对亲情和人际关系的思考。诗人称这位长者为“远公”,表示他与自己有着亲切的关系,同时称赞他为“能好事”,突出了他的善良和慈悲之心。这种家人间的情感交流,让读者感受到温馨和亲近。

整首诗词通过对自然景色和人情关怀的描绘,表达了作者对自然与人类和谐相处、亲情关系的思考和赞美。读者在品味这首诗词时,可以感受到自然的美妙和人情的温暖,同时也能够思考人与自然、人与人之间的关系,引发对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野寺临晴昼”全诗拼音读音对照参考

chóng míng sì dá shuǐ yún chán shī
崇明寺答水云禅师

yě sì lín qíng zhòu, yuán huā zhào mù chūn.
野寺临晴昼,园花照暮春。
xī yáng qiān shù rào, fāng cǎo yī jiāng lín.
夕阳千树绕,芳草一江邻。
yǒu kè lái hé chǔ, féng rén jì cǐ shēn.
有客来何处,逢人寄此身。
yuǎn gōng néng hǎo shì, tóu bái gèng xiāng qīn.
远公能好事,头白更相亲。

“野寺临晴昼”平仄韵脚

拼音:yě sì lín qíng zhòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野寺临晴昼”的相关诗句

“野寺临晴昼”的关联诗句

网友评论


* “野寺临晴昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野寺临晴昼”出自金銮的 《崇明寺答水云禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢