“莺语度瑶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺语度瑶宫”出自明代金幼孜的《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yǔ dù yáo gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“莺语度瑶宫”全诗

《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》
明代   金幼孜
凤辇游仙岛,春残花尚浓。
龙纹蟠玉砌,莺语度瑶宫
香雾浮高树,祥云丽碧空。
五城双阙外,宛在画图中。
¤

分类:

《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》金幼孜 翻译、赏析和诗意

《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》是明代金幼孜创作的一首诗词。这首诗描绘了明代学士胡公春天陪同皇帝驾临万岁山游览的景色和场景。

诗词的中文译文如下:
凤辇游仙岛,春残花尚浓。
龙纹蟠玉砌,莺语度瑶宫。
香雾浮高树,祥云丽碧空。
五城双阙外,宛在画图中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的景色,以及胡公陪同皇帝驾临万岁山的情景。诗中运用了丰富的意象,展现出山水的美丽和宫殿的神秘感。

首先,诗人描述了凤辇(皇帝乘坐的华丽车辆)驶过游仙岛的景象。游仙岛是一个传说中的仙境,表达了山水之间的神秘和美丽。接着,诗人提到春天即将过去,但花朵仍然盛开,春意浓厚。

诗中出现了龙纹蟠玉的砌体,蟠龙是中国传统文化中的吉祥图腾,表达了皇室的尊贵和权威。莺语度瑶宫,象征着宫中的美好歌声,使得整个景色更加生动。

接下来,诗人描绘了高树上升腾的香雾和碧空中飘荡的祥云,增添了山水的神秘和仙境的气息。整个景色宛如画卷中的美景,五城和双阙(城墙和宫殿的象征)位于画图之外,暗示了景色的壮丽和超越现实的意境。

这首诗词通过描绘春日的山水景色和皇帝驾临的场景,展现了明代宫廷的壮丽和神秘之美。同时,通过运用丰富的意象和修辞手法,使得整个景色更加生动而富有诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺语度瑶宫”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xué shì hú gōng chūn rì péi jià tóng yóu wàn suì shān èr shǒu
奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)

fèng niǎn yóu xiān dǎo, chūn cán huā shàng nóng.
凤辇游仙岛,春残花尚浓。
lóng wén pán yù qì, yīng yǔ dù yáo gōng.
龙纹蟠玉砌,莺语度瑶宫。
xiāng wù fú gāo shù, xiáng yún lì bì kōng.
香雾浮高树,祥云丽碧空。
wǔ chéng shuāng quē wài, wǎn zài huà tú zhōng.
五城双阙外,宛在画图中。
¤

“莺语度瑶宫”平仄韵脚

拼音:yīng yǔ dù yáo gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺语度瑶宫”的相关诗句

“莺语度瑶宫”的关联诗句

网友评论


* “莺语度瑶宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺语度瑶宫”出自金幼孜的 《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢