“瞠目不解答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞠目不解答”全诗
迫而后能应,希声犹不足。
被褐诣谂公,共尔一盂粥。
澹然出世情,了了无缚束。
因举赵州话,白兆一橛木。
瞠目不解答,彼已两无触。
作别不作别,黄叶埋经屋。
分类:
《效黄鲁直》靳学颜 翻译、赏析和诗意
诗词:《效黄鲁直》
朝代:明代
作者:靳学颜
一旬三馈浆,十日一栉沐。
迫而后能应,希声犹不足。
被褐诣谂公,共尔一盂粥。
澹然出世情,了了无缚束。
因举赵州话,白兆一橛木。
瞠目不解答,彼已两无触。
作别不作别,黄叶埋经屋。
中文译文:
十天里只有三次供奉浆酒,十天才能洗一次头。
迫到了极限才能应对,渴望声音却仍然不足。
身穿褐衣前往拜访谂公,共同分享一碗清粥。
淡然地面对世俗的情感,心中无拘无束。
因为举起赵州的话题,白兆拄着木杖。
瞠目结舌无法回答,彼此已经没有交集。
不说离别就已经离别,枯黄的叶子掩埋经书的房屋。
诗意和赏析:
这首诗词《效黄鲁直》是明代诗人靳学颜的作品,表达了他对黄鲁直的效法与敬仰。黄鲁直是明代初年的著名宦官,他以刚正不阿、清廉正直而闻名于世。
诗中描述了黄鲁直的生活态度和品德风范。诗人以简洁的语言,描绘了黄鲁直的清苦生活和简朴处世的方式。他在十天内只有三次供奉浆酒,十天才能洗一次头,表现了黄鲁直节俭朴素的生活习惯。
诗中还描述了黄鲁直在面对世俗和权势时的态度。他在逆境中能够坚持原则和道义,虽然希望得到更多的认可和支持,但声音却始终不足。然而,他并不因此放弃,而是以平和的心态面对世俗的压力,展现了他内心的坚韧和超脱。
诗中的“被褐诣谂公,共尔一盂粥”表达了作者对黄鲁直的崇敬之情。黄鲁直身穿朴素的褐色衣袍,却能与智者共同分享一碗粥。这种简朴的生活和追求真理的精神,让他从世俗的束缚中解脱出来,达到了心灵的自由。
诗的最后几句“因举赵州话,白兆一橛木。瞠目不解答,彼已两无触。作别不作别,黄叶埋经屋。”表达了诗人与黄鲁直之间的交流和心灵的契合。诗人举起赵州话题,但黄鲁直却以无言回应,彼此之间已经没有共同的触点。最后的离别也并非真正的离别,就像黄叶覆盖了经书的房屋一样,他们之间的精神纽带已经深埋。
整首诗通过对黄鲁直生活态度和品德的描写,表达了对黄鲁直高尚品质的赞美和对追求真理、超脱世俗束缚的向往。诗中的简洁语言和朴素的描写方式,凸显了黄鲁直的清廉正直和坚守原则的品性,同时也表达了诗人对于自由、超越的追求。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,将黄鲁直的人格魅力和追求精神生动地展现出来,让读者感受到一种朴素而高尚的境界和人生态度。
“瞠目不解答”全诗拼音读音对照参考
xiào huáng lǔ zhí
效黄鲁直
yī xún sān kuì jiāng, shí rì yī zhì mù.
一旬三馈浆,十日一栉沐。
pò ér hòu néng yīng, xī shēng yóu bù zú.
迫而后能应,希声犹不足。
bèi hè yì shěn gōng, gòng ěr yī yú zhōu.
被褐诣谂公,共尔一盂粥。
dàn rán chū shì qíng, liǎo liǎo wú fù shù.
澹然出世情,了了无缚束。
yīn jǔ zhào zhōu huà, bái zhào yī jué mù.
因举赵州话,白兆一橛木。
chēng mù bù jiě dá, bǐ yǐ liǎng wú chù.
瞠目不解答,彼已两无触。
zuò bié bù zuò bié, huáng yè mái jīng wū.
作别不作别,黄叶埋经屋。
“瞠目不解答”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。