“逐客经年滞楚乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

逐客经年滞楚乡”出自明代靳学颜的《听陈东阜弹琴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú kè jīng nián zhì chǔ xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“逐客经年滞楚乡”全诗

《听陈东阜弹琴》
明代   靳学颜
逐客经年滞楚乡,萧条两鬓已秋霜。
逢人唯奏《思归引》,易水燕山总断肠。

分类:

《听陈东阜弹琴》靳学颜 翻译、赏析和诗意

《听陈东阜弹琴》是明代诗人靳学颜创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
逐客经年滞于楚乡,
离别之苦已经使我的头发苍白如霜。
每当遇到有心人,我总会弹奏《思归引》,
因为易水和燕山总是让人心碎。

诗意:
这首诗描绘了诗人多年来在楚地漂泊的心境和离别的痛苦。诗人离开故乡已经很久,他的头发已经因为岁月的流逝而变得苍白如霜。然而,每当他遇到志同道合的人,他就会通过弹琴演奏《思归引》来表达对归乡的思念之情。易水和燕山是两个象征性的地点,代表了离别和痛苦,使人心碎不已。

赏析:
这首诗词以离别和思念为主题,通过描绘诗人的滞留和漂泊经历,以及他对故乡的深深思念之情,表达了作者内心的苦闷和无奈。诗人使用了简洁而凄凉的语言,将自己的心情真实地展现在读者面前。头发苍白如霜的描写形象生动,突出了诗人长期离乡背井的艰难历程。而《思归引》的琴曲则是诗人寄托思乡之情的表达方式,使人联想到古人在异乡思念故园的场景。最后两句以易水和燕山作为意象,暗示了作者心中的痛苦和无奈,让人产生共鸣。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了离别和思乡之情,展示了诗人内心深处的孤独和苦闷。通过音乐和意象的交织,诗人成功地唤起了读者对离乡别井的感同身受之感,使人产生深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逐客经年滞楚乡”全诗拼音读音对照参考

tīng chén dōng fù tán qín
听陈东阜弹琴

zhú kè jīng nián zhì chǔ xiāng, xiāo tiáo liǎng bìn yǐ qiū shuāng.
逐客经年滞楚乡,萧条两鬓已秋霜。
féng rén wéi zòu sī guī yǐn, yì shuǐ yān shān zǒng duàn cháng.
逢人唯奏《思归引》,易水燕山总断肠。

“逐客经年滞楚乡”平仄韵脚

拼音:zhú kè jīng nián zhì chǔ xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逐客经年滞楚乡”的相关诗句

“逐客经年滞楚乡”的关联诗句

网友评论


* “逐客经年滞楚乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐客经年滞楚乡”出自靳学颜的 《听陈东阜弹琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢