“密云遂崇朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

密云遂崇朝”出自明代九皋声公的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì yún suì chóng cháo,诗句平仄:仄平仄平平。

“密云遂崇朝”全诗

《雨》
明代   九皋声公
密云遂崇朝,飞雨洒高阁。
萧瑟傍松檐,委迤带烟郭。
坐来池水满,吟罢林花落。
已知禾黍秋,不奈衣裳薄。

分类:

《雨》九皋声公 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨》

密云遂崇朝,
飞雨洒高阁。
萧瑟傍松檐,
委迤带烟郭。

坐来池水满,
吟罢林花落。
已知禾黍秋,
不奈衣裳薄。

中文译文:
密云遂崇朝,
飞雨洒高阁。
萧瑟傍松檐,
委迤带烟郭。

坐来池水满,
吟罢林花落。
已知禾黍秋,
不奈衣裳薄。

诗意和赏析:
这首诗是明代九皋声公创作的作品。整首诗以雨为主题,描绘了雨水洒落在高阁和松檐上的景象。

首先,诗人描述了雨水飞洒在高阁上,形容雨势很大,给人一种宏伟壮丽的感觉。随后,诗人又写到雨水落在松檐旁边,这里的松檐是指屋檐旁边的松树,雨水在松檐上的声音更加凄凉。

接着,诗人转移到了池塘旁边,坐在那里,看到池水已经满了。这里的池水象征着秋雨的丰沛。诗人吟咏完毕,林中的花朵也随着雨水的滋润而凋谢落地。

最后两句表达了诗人对秋天丰收的认知,他知道禾稻和黍稷已经到了秋收的季节,但他却感叹自己的衣服太薄,不能适应凉爽的秋天。

整首诗以雨水为线索,描绘了雨水洒落在高阁、松檐和池塘的景象,通过描写秋天的雨水,表现出作者对秋天丰收的熟悉和感慨。同时,诗中融入了对自身境况的反思,衬托出秋雨中的孤寂和无奈。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合起来,展示了作者对秋雨的感受和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“密云遂崇朝”全诗拼音读音对照参考


mì yún suì chóng cháo, fēi yǔ sǎ gāo gé.
密云遂崇朝,飞雨洒高阁。
xiāo sè bàng sōng yán, wěi yí dài yān guō.
萧瑟傍松檐,委迤带烟郭。
zuò lái chí shuǐ mǎn, yín bà lín huā luò.
坐来池水满,吟罢林花落。
yǐ zhī hé shǔ qiū, bù nài yī shang báo.
已知禾黍秋,不奈衣裳薄。

“密云遂崇朝”平仄韵脚

拼音:mì yún suì chóng cháo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“密云遂崇朝”的相关诗句

“密云遂崇朝”的关联诗句

网友评论


* “密云遂崇朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密云遂崇朝”出自九皋声公的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢