“问道来飞锡”的意思及全诗出处和翻译赏析

问道来飞锡”出自明代九皋声公的《送僧归日东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn dào lái fēi xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“问道来飞锡”全诗

《送僧归日东》
明代   九皋声公
碧海蓬莱外,扶桑日本东。
居然成绝域,久矣染华风。
王化能柔远,遐琛亦会同。
佛书龙藏古,梵夹象胥通。
问道来飞锡,浮生若转蓬。
中朝师法在,厚往圣恩隆。
归羡翩翩鹤,吟瞻肃肃鸿。
片帆唯就日,万里若游空。
洗钵鲛人室,焚香海若宫。
将迎烦国主,感叹聚邻翁。
告别行何遽,题诗愧未工。
县知音信绝,徒望海霞红。

分类:

《送僧归日东》九皋声公 翻译、赏析和诗意

《送僧归日东》是明代九皋声公所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧海蓬莱外,扶桑日本东。
在碧海蓬莱之外,有一个东方的国度,那就是扶桑日本。

居然成绝域,久矣染华风。
这个地方竟然成为了遥远的边疆,已经有很长时间深受华夏文化的影响。

王化能柔远,遐琛亦会同。
这里的文化能够温柔地传播到遥远的地方,远方的人们也能共同理解。

佛书龙藏古,梵夹象胥通。
佛经蕴含着深奥的智慧,与古代的文化相通。

问道来飞锡,浮生若转蓬。
僧人追求佛法,飞行着前往远方,人生宛如飘荡的蒲苇。

中朝师法在,厚往圣恩隆。
中朝两国相互学习,厚德载物的圣恩广泛传承。

归羡翩翩鹤,吟瞻肃肃鸿。
归程中仰慕翩翩飞翔的仙鹤,聆听庄严肃穆的大雁鸣叫。

片帆唯就日,万里若游空。
只依靠一叶扁舟驶向太阳的方向,仿佛在万里之上自由翱翔。

洗钵鲛人室,焚香海若宫。
在僧人的住所中洗净钵具,犹如在海边焚香,宛如在宫殿中。

将迎烦国主,感叹聚邻翁。
将要迎接烦扰的国家主人,感叹着聚集在邻近的老者。

告别行何遽,题诗愧未工。
怎能匆匆告别,离别之际心情愧疚,因为没有写出一首有深意的诗作。

县知音信绝,徒望海霞红。
在县城里,知音的音信已经断绝,只能孤寂地望着海上的晚霞变红。

这首诗词描述了送别僧人归日本的情景,表达了对远方国度的向往与景仰,以及对文化传播和交流的思考。通过描绘海洋、自然景观和文化符号,诗词表达了诗人对远方国度的美好想象和对人生的思考。整首诗词意境深远,既传达了追求智慧和道义的情感,又展示了对远方文化的尊重和渴望,具有较高的文化内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问道来飞锡”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng guī rì dōng
送僧归日东

bì hǎi péng lái wài, fú sāng rì běn dōng.
碧海蓬莱外,扶桑日本东。
jū rán chéng jué yù, jiǔ yǐ rǎn huá fēng.
居然成绝域,久矣染华风。
wáng huà néng róu yuǎn, xiá chēn yì huì tóng.
王化能柔远,遐琛亦会同。
fó shū lóng cáng gǔ, fàn jiā xiàng xū tōng.
佛书龙藏古,梵夹象胥通。
wèn dào lái fēi xī, fú shēng ruò zhuǎn péng.
问道来飞锡,浮生若转蓬。
zhōng cháo shī fǎ zài, hòu wǎng shèng ēn lóng.
中朝师法在,厚往圣恩隆。
guī xiàn piān piān hè, yín zhān sù sù hóng.
归羡翩翩鹤,吟瞻肃肃鸿。
piàn fān wéi jiù rì, wàn lǐ ruò yóu kōng.
片帆唯就日,万里若游空。
xǐ bō jiāo rén shì, fén xiāng hǎi ruò gōng.
洗钵鲛人室,焚香海若宫。
jiāng yíng fán guó zhǔ, gǎn tàn jù lín wēng.
将迎烦国主,感叹聚邻翁。
gào bié xíng hé jù, tí shī kuì wèi gōng.
告别行何遽,题诗愧未工。
xiàn zhī yīn xìn jué, tú wàng hǎi xiá hóng.
县知音信绝,徒望海霞红。

“问道来飞锡”平仄韵脚

拼音:wèn dào lái fēi xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问道来飞锡”的相关诗句

“问道来飞锡”的关联诗句

网友评论


* “问道来飞锡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问道来飞锡”出自九皋声公的 《送僧归日东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢