“雨师鞭霆走群龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨师鞭霆走群龙”全诗
嘘枯吹生在掌握,窃弄神柄贪天功。
四月五月旱太甚,天地翕赫方虫虫。
原田莓莓赤如燎,种不入土啼老农。
雨师鞭霆走群龙,玄云四合零雨濛。
胡为吹云使消烁,更鼓烈焰翻长空。
斯民焦劳亦何罪,得不哀怨号苍穹。
天虽处高听甚聪,汝敢迷罔斧尔躬。
天诛将加不可逭,殛死大荒谁汝恫!
分类:
《效飞廉》九皋声公 翻译、赏析和诗意
《效飞廉》是一首明代的诗词,作者是九皋声公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
效仿飞廉,纣王犯上天司八风。
叹息着干旱的情况,窃弄神柄贪图天灾的力量。
四月五月的旱情太过严重,天地干燥灼热,方方面面的生灵都在呻吟。
原野枯黄似火,种子无法入土,老农哀叹不已。
祈求雨神驱使雷霆奔走,黑云四合,细雨蒙蒙。
为何要吹散云朵使星光闪烁,更擅自操纵烈焰在长空中翻腾。
人民焦虑劳累,又有何过错,却无法得到哀悼和呼号苍穹之声。
天虽然处于高位,听闻万物之声,你敢迷失斧头的方向。
天诛将会降临,无法逃避,死亡将席卷大地,你又有何惧!
诗意和赏析:
《效飞廉》以古代神话传说中的飞廉为蓝本,探讨了人类对自然力量的妄图和无法掌控的悲剧。诗中描述了纣王妄图超越天命,使用神力来控制自然灾害,却最终导致灾难与死亡的情景。诗人通过描绘旱灾和人民的苦难,表达了对权力滥用和自然秩序被破坏的愤慨和担忧。他呼吁人们要谦逊面对自然,不要迷失自我,否则必然会受到天谴的惩罚。
这首诗词运用了形象生动的描写,通过热情奔放的语言,将干旱和灾难的景象展现出来,使读者感受到其中的痛苦和绝望。诗人通过对自然与人类的关系进行思考,提醒人们要尊重自然,不要贪图权力和利益,否则将付出惨痛的代价。
整首诗词气势磅礴,情感激荡,以叙事的手法表达了对人类傲慢和自然秩序被破坏的忧虑。它警示人们要谨记自然的力量和人类的局限,呼吁谦逊与敬畏,以避免重蹈纣王的覆辙。
“雨师鞭霆走群龙”全诗拼音读音对照参考
xiào fēi lián
效飞廉
fēi lián shì zhòu fèn jué zōng, hé zì shàng tiān sī bā fēng.
飞廉事纣偾厥宗,何自上天司八风。
xū kū chuī shēng zài zhǎng wò, qiè nòng shén bǐng tān tiān gōng.
嘘枯吹生在掌握,窃弄神柄贪天功。
sì yuè wǔ yuè hàn tài shèn, tiān dì xī hè fāng chóng chóng.
四月五月旱太甚,天地翕赫方虫虫。
yuán tián méi méi chì rú liáo, zhǒng bù rù tǔ tí lǎo nóng.
原田莓莓赤如燎,种不入土啼老农。
yǔ shī biān tíng zǒu qún lóng, xuán yún sì hé líng yǔ méng.
雨师鞭霆走群龙,玄云四合零雨濛。
hú wéi chuī yún shǐ xiāo shuò, gēng gǔ liè yàn fān cháng kōng.
胡为吹云使消烁,更鼓烈焰翻长空。
sī mín jiāo láo yì hé zuì, dé bù āi yuàn hào cāng qióng.
斯民焦劳亦何罪,得不哀怨号苍穹。
tiān suī chù gāo tīng shén cōng, rǔ gǎn mí wǎng fǔ ěr gōng.
天虽处高听甚聪,汝敢迷罔斧尔躬。
tiān zhū jiāng jiā bù kě huàn, jí sǐ dà huāng shuí rǔ dòng!
天诛将加不可逭,殛死大荒谁汝恫!
“雨师鞭霆走群龙”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。