“思君一笑言”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君一笑言”出自唐代岑参的《题永乐韦少府厅壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jūn yī xiào yán,诗句平仄:平平平仄平。

“思君一笑言”全诗

《题永乐韦少府厅壁》
唐代   岑参
大河南郭外,终日气昏昏。
白鸟下公府,青山当县门。
故人是邑尉,过客驻征轩。
不惮烟波阔,思君一笑言

分类: 唐诗三百首抒情怀人

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《题永乐韦少府厅壁》岑参 翻译、赏析和诗意

《题永乐韦少府厅壁》

大河南郭外,终日气昏昏。
白鸟下公府,青山当县门。
故人是邑尉,过客驻征轩。
不惮烟波阔,思君一笑言。

中文译文:

大河南城外,整天的气息昏沉。
一只白鸟停在公府,郁郁葱葱的山峦依靠县门。
故友现任邑尉,路过的客人停驻在征轩。
不畏惧浩渺的烟波,深情地思念着君子的一笑闲谈。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘大河南边的景色,表达了作者对他的朋友的思念之情。诗中的大河南郭,青山县门以及公府等地名和景物都展现出一幅安宁而风景优美的画面。

诗词的中心情感是作者对他的朋友的思念之情。作者称他的朋友为“故人”,说明他们的交情非常深厚。朋友现任邑尉,过客停驻在征轩,说明作者在诗中正在思念他,希望他能回来,以便能够再次聚会交谈。

诗中的“不惮烟波阔,思君一笑言”表达了作者对朋友的期待和思念,并表示自己不畏惧跋涉千山万水去寻找他,只希望能够再次一笑言谈,感受到朋友的亲切和温暖。

整首诗以抒情和描写为主,通过对景色的描绘和对朋友的思念,展现了作者内心深处的情感,传达出了浓郁的离愁别绪和情谊的深深留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君一笑言”全诗拼音读音对照参考

tí yǒng lè wéi shào fǔ tīng bì
题永乐韦少府厅壁

dà hé nán guō wài, zhōng rì qì hūn hūn.
大河南郭外,终日气昏昏。
bái niǎo xià gōng fǔ, qīng shān dāng xiàn mén.
白鸟下公府,青山当县门。
gù rén shì yì wèi, guò kè zhù zhēng xuān.
故人是邑尉,过客驻征轩。
bù dàn yān bō kuò, sī jūn yī xiào yán.
不惮烟波阔,思君一笑言。

“思君一笑言”平仄韵脚

拼音:sī jūn yī xiào yán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君一笑言”的相关诗句

“思君一笑言”的关联诗句

网友评论

* “思君一笑言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君一笑言”出自岑参的 《题永乐韦少府厅壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢