“瀑挂雪边雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瀑挂雪边雪”全诗
到来深竹院,行尽数声钟。
瀑挂雪边雪,云图峰外峰。
此中皆静者,日暮不相逢。
分类:
《西山道中》筠隐遂 翻译、赏析和诗意
《西山道中》是一首明代的诗词,作者是筠隐遂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壁悬杖难容,
盘旋青万重。
到来深竹院,
行尽数声钟。
瀑挂雪边雪,
云图峰外峰。
此中皆静者,
日暮不相逢。
诗意:
这首诗描绘了作者在西山道路中的景色和感受。诗中描述了一道崎岖的山路,路旁悬挂着杖子,显得很窄难以容纳。山势蜿蜒曲折,青山层峦叠嶂,远离尘嚣的深竹院出现在眼前。行走中传来几声钟声,似乎是用来引导方向的。瀑布从雪边倾泻而下,山峰依次叠加,云雾缭绕,形成一幅壮丽的景象。整个场景宁静而祥和,让人感受到大自然的宏伟和安详。然而,这里的人们都过着宁静的生活,日暮时分却很少相互相见。
赏析:
《西山道中》以简洁的语言描绘了作者在西山道路中的所见所感。诗中的景色描绘以及对自然的赞美使读者能够感受到作者在大自然中的宁静和美好。通过描绘杖子悬挂、青山叠嶂、深竹院、钟声、瀑布和山峰等元素,作者将读者带入了一个远离尘嚣的山间世界。整首诗以描绘自然景色为主线,以表达作者对宁静与自然之美的追求。最后两句"此中皆静者,日暮不相逢"则揭示了这个地方居民的生活状态,他们过着安静的生活,很少相互交流。这种寂静与孤独感在日暮时分尤为明显,给人留下深刻的印象。
整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静与自然之美的向往,并通过对人与自然的对比,也反映出人与自然相对独立、孤立的状态。读者在阅读中能够感受到作者对自然的赞美,同时也引发思考人与自然、人与人之间的关系。
“瀑挂雪边雪”全诗拼音读音对照参考
xī shān dào zhōng
西山道中
bì xuán zhàng nán róng, pán xuán qīng wàn zhòng.
壁悬杖难容,盘旋青万重。
dào lái shēn zhú yuàn, xíng jìn shù shēng zhōng.
到来深竹院,行尽数声钟。
pù guà xuě biān xuě, yún tú fēng wài fēng.
瀑挂雪边雪,云图峰外峰。
cǐ zhōng jiē jìng zhě, rì mù bù xiāng féng.
此中皆静者,日暮不相逢。
“瀑挂雪边雪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。