“笑酌雚把似君”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑酌雚把似君”出自明代康海的《东侍御园亭(二首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiào zhuó guàn bǎ shì jūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“笑酌雚把似君”全诗

《东侍御园亭(二首)》
明代   康海
燕家小妓石榴裙,笑酌雚把似君
玉面未从花里出,瑶筝先向月中闻。

分类:

作者简介(康海)

康海(1475--1540)中国明代文学家。字德涵,号对山、沜东渔父,陕西武功人。弘治十五年(1502年)状元,任翰林院修撰。武宗时宦官刘瑾败,因名列瑾党而免官。以诗文名列“前七子”之一。所著有诗文集《对山集》、杂剧《中山狼》、散曲集《沜东乐府》等。

《东侍御园亭(二首)》康海 翻译、赏析和诗意

《东侍御园亭(二首)》是明代康海创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕家小妓石榴裙,
笑酌雚把似君。
玉面未从花里出,
瑶筝先向月中闻。

中文译文:
燕家的小妓女穿着石榴红色的裙子,
她笑着倒酒,似乎与你相似。
她美丽的面容还未出现在花丛中,
美妙的瑶琴声却已经飘向月亮中。

诗意:
这首诗词描绘了一个东方园林中的情景。燕家小妓女穿着鲜艳的石榴红裙,与诗人一起分享欢乐。她的美丽尚未完全展现,但她的音乐已经传达到月亮中。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个富有诗意和浪漫氛围的场景。石榴红色的裙子象征着鲜艳和喜悦,小妓女笑着倒酒,与诗人一同欢乐。诗人通过描述小妓女的美丽面容还未完全展露出来,暗示她的美貌超越了花朵和自然之美。而瑶琴的声音已经传达到月亮中,表达了音乐的魅力和超越时间和空间的力量。

整首诗以简洁的语言表达了美感和情感,通过对景物和音乐的描绘,传达了作者的情感和思考。它展示了明代文人的审美追求和对音乐、自然的赞美。这首诗词给人以美好、宁静和遥远的感觉,让读者沉浸在这个优美的东方园林中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑酌雚把似君”全诗拼音读音对照参考

dōng shì yù yuán tíng èr shǒu
东侍御园亭(二首)

yàn jiā xiǎo jì shí liú qún, xiào zhuó guàn bǎ shì jūn.
燕家小妓石榴裙,笑酌雚把似君。
yù miàn wèi cóng huā lǐ chū, yáo zhēng xiān xiàng yuè zhōng wén.
玉面未从花里出,瑶筝先向月中闻。

“笑酌雚把似君”平仄韵脚

拼音:xiào zhuó guàn bǎ shì jūn
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑酌雚把似君”的相关诗句

“笑酌雚把似君”的关联诗句

网友评论


* “笑酌雚把似君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑酌雚把似君”出自康海的 《东侍御园亭(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢