“霓裳羽衣万变态”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霓裳羽衣万变态”全诗
高冈碾断赤石骨,长空拂碎红云花。
大声坎坎打天鼓,小声呜呜煎春茶。
羲生驭日信可并,阿香撒雨何足夸。
直入九重紫金殿,玉皇对坐倾流霞。
霓裳羽衣万变态,龙笙凤管相喧哗。
从容握手问至道,掀髯一笑吾还家。
分类:
《登车行》兰江濋公 翻译、赏析和诗意
《登车行》是明代诗人兰江濋公创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
擎着书信的使者来到海涯,
黎明时分匆忙登上车船。
高山崇岭碾断赤石骨,
广袤天空拂碎红云花。
大声敲打着天鼓,
小声低吟着煎制春茶。
日驱车驾羲生的信可靠,
雨洒苍穹阿香何足夸。
直入紫金殿的九重门,
玉皇坐在那里倾听流霞。
五彩霓裳羽衣万变态,
龙笙凤管相互喧哗。
从容地握着手问至道,
掀起胡须一笑我归家。
诗意和赏析:
这首诗以登车行船为主题,表达了诗人对行程的期待和归家的喜悦。诗人描述了使者带着书信来到海边,黎明时分匆忙登上车船,感叹高山崇岭碾断赤石骨,广袤天空拂碎红云花,形象生动地描绘出旅途中的壮丽景色。
诗中描绘了大声敲打天鼓和小声低吟煎制春茶的场景,展示了行程中的热闹和宁静两种不同的氛围。诗人提到羲生(古代神话中的太阳神)的信任和阿香(古代神话中的雨神)的洒雨,突出了天地间自然力量的神奇和伟大。
诗人继续描述了登上紫金殿的九重门,玉皇坐在那里倾听流霞,描绘了诗人在想象中与神仙相会的场景,给人一种超凡脱俗的感觉。最后,诗人描述了五彩霓裳和万变态的羽衣,龙笙和凤管相互喧哗的场景,表达了诗人对神仙之间欢乐热闹的向往。
整首诗以轻松愉快的语气,通过丰富的意象和形象描写,展示了作者对行程的憧憬和归家的喜悦,同时也表达了对神仙世界的遐想和向往。这首诗词兼具了生动的描写和幽默的表达,给人留下了深刻的印象。
“霓裳羽衣万变态”全诗拼音读音对照参考
dēng chē xíng
登车行
qíng shū shǐ zhě lái hǎi yá, niè xiǎo pò qù dēng lún chē.
擎书使者来海涯,蹑晓迫趣登轮车。
gāo gāng niǎn duàn chì shí gǔ, cháng kōng fú suì hóng yún huā.
高冈碾断赤石骨,长空拂碎红云花。
dà shēng kǎn kǎn dǎ tiān gǔ, xiǎo shēng wū wū jiān chūn chá.
大声坎坎打天鼓,小声呜呜煎春茶。
xī shēng yù rì xìn kě bìng, ā xiāng sā yǔ hé zú kuā.
羲生驭日信可并,阿香撒雨何足夸。
zhí rù jiǔ zhòng zǐ jīn diàn, yù huáng duì zuò qīng liú xiá.
直入九重紫金殿,玉皇对坐倾流霞。
ní cháng yǔ yī wàn biàn tài, lóng shēng fèng guǎn xiāng xuān huá.
霓裳羽衣万变态,龙笙凤管相喧哗。
cóng róng wò shǒu wèn zhì dào, xiān rán yī xiào wú huán jiā.
从容握手问至道,掀髯一笑吾还家。
“霓裳羽衣万变态”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。