“谁问岁无衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁问岁无衣”出自明代蓝仁的《写怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí wèn suì wú yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁问岁无衣”全诗

《写怀》
明代   蓝仁
聚敛夸长策,侵渔趁此机。
直须贫到骨,谁问岁无衣
天地身为累,丘园道已非。
衰年当绝粒,何论故山薇。

分类:

《写怀》蓝仁 翻译、赏析和诗意

《写怀》是明代蓝仁所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
聚敛夸长策,侵渔趁此机。
直须贫到骨,谁问岁无衣。
天地身为累,丘园道已非。
衰年当绝粒,何论故山薇。

诗意:
这首诗词表达了作者对于社会现实和人生境遇的思考和感慨。作者通过描绘一幅贫困和失落的景象,抒发了自己对权力腐败和社会道德衰败的忧虑,以及对个人命运的无奈和苦闷之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言刻画出了作者内心的痛苦和不满。首先,作者提到了"聚敛夸长策,侵渔趁此机",表达了对权力者以追逐私利为目的的作为的不满。接着,作者直言"直须贫到骨,谁问岁无衣",表达了自己贫困的处境和无人关心的感受。这两句诗表达了作者对社会现实的不满和对弱势群体的关怀。

接下来的两句"天地身为累,丘园道已非",则表达了作者对于社会道德和价值观的失落和疑惑。作者认为整个天地都被权力和贪婪所累,丘园之道已经不再存在。这种对道德沦丧的担忧和对社会价值观的失望,是作者对于社会风气的批判和对人性的思考。

最后两句"衰年当绝粒,何论故山薇"则表达了作者对于个人命运的无奈和对过去美好时光的怀恋。作者认为自己的岁月已经衰老,前途黯淡,无法再享受昔日的山野美景。这种对年华逝去和无法挽回的感慨,使整首诗词更具哀怨之情。

总的来说,这首诗词通过对社会现实和个人命运的描绘和抒发,表达了作者内心的痛苦和对社会道德沦丧的忧虑。同时,诗中也流露出对美好过去的怀念和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁问岁无衣”全诗拼音读音对照参考

xiě huái
写怀

jù liǎn kuā cháng cè, qīn yú chèn cǐ jī.
聚敛夸长策,侵渔趁此机。
zhí xū pín dào gǔ, shuí wèn suì wú yī.
直须贫到骨,谁问岁无衣。
tiān dì shēn wéi lèi, qiū yuán dào yǐ fēi.
天地身为累,丘园道已非。
shuāi nián dāng jué lì, hé lùn gù shān wēi.
衰年当绝粒,何论故山薇。

“谁问岁无衣”平仄韵脚

拼音:shuí wèn suì wú yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁问岁无衣”的相关诗句

“谁问岁无衣”的关联诗句

网友评论


* “谁问岁无衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁问岁无衣”出自蓝仁的 《写怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢